作者wendyj (温蒂小熊)
看板CCRomance
标题Re: [闲聊] 简体字与繁体字
时间Sat Mar 20 16:11:34 2010
谢谢fox点出"爱"无心...XD
刚刚跟JJ说了
(以下为避免混淆 完全原音重现 就不把英文翻中文了~)
------------------------
me: oh ya can you tell the difference between 爱 & 爱
JJ: well one line is touching on top
the other looks like a line and then two little things not connected
(喔喔观察很仔细欧!! 但是我还是不知道你在说啥 噗)
("two little things" 哈哈这说法真可爱!)
me: you see there is "心" (heart) in the traditional Chinese "爱"
but there is
NO HEART in the simplified one!!
JJ: Hm
well
luckily that's just artistic interpretation
and doesn't alter the meaning of the word
me: I like your love with heart more XD
JJ: you know there is "love" in the english word for "love",
but no "love" in "爱"
me: "爱" looks so cold and empty
while "爱" is much more loving
------------------------
以上就是今天的
"爱‧的‧教‧育" 啦~~~:D
◢█◣◢█◣
爱 Love 爱
◥████◤
◥██◤
◥◤
※ 引述《wendyj (温蒂小熊)》之铭言:
: 1.是否已在板上发表自介文? 是
: 2.自介文文章代码为?#1BbHW_d4
: 3.未填写者将会进行锁文
: -------------------------------------(以上请勿删除)----
: 话说JJ之前在中国大陆工作生活3年半 所以中文学的不错
: 但却是一点都不美丽的简体字~~
: 我一直不喜欢他打简体中文 (谜之声:他打得出中文就不错了...还嫌!)
: 所以常常呼吁他繁体中文才是正统的美丽文字!!
: 刚刚我们的对话实在太好笑了 给大家笑一下XD
: ------------------------
: JJ: guess what
: me: what?
: JJ: 我爱你
: me: no no not the simplified
: JJ: : (
: me: 我爱你
: JJ: 看不懂
: me: 你看得懂
: JJ: 明白 (这是大陆用语吧!??XD)
: me: 那下次要说"我爱你"
: JJ: 我说了 (很厉害耶~会用"了")
: Justin says:
: 我爱你
: JJ: 是一样的
: me: 不一样
: JJ: 一样
: me: 不一样!
: 我看不懂奇怪的简体字
: JJ: 我真他妈的爱你
: ------------------------
: 哈哈哈哈哈我的妈呀他哪里学来这个句子XDDD
: 後来JJ很委屈地说 "你知道我的母语不是中文 所以简体字对我来说比较简单"
: "而且我几乎不会读或写繁体中文..."
: 哈哈这个我当然知道啦! 真是可爱的宝贝:P
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.5.232
※ 编辑: wendyj 来自: 59.116.5.232 (03/20 16:14)
1F:→ poohrose:真可爱!! 03/20 18:59
2F:推 wiegehts:哈哈哈~~很好的解释阿~!XD 03/20 22:51