作者Samus (昇龙裂破)
看板Buddhism
标题[读经] 杂阿含215经 佛法的特性、觉知贪
时间Fri Sep 9 01:12:57 2011
原址
http://agama.buddhason.org/SA/SA0215.htm
北传:杂阿含215经 南传:相应部35相应70经 关涉主题:教理/佛法的特性、
觉知贪 (08/31/2011 21:53:56 更新)
杂阿含215经[正闻本277经/佛光本217经](入处相应/六入处诵/修多罗)(庄春江
标点)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国只树给孤独园。
尔时,尊者富留那比丘往诣佛所,稽首佛足,退住一面,白佛言:
「世尊说现法,说灭炽然,说不待时,说正向,说即此见,说缘自觉,世尊!
云何为现法,……乃至缘自觉?」
佛告富留那:
「善哉!富留那!能作此问。富留那!谛听!善思!当为汝说。
富留那!比丘眼见色已,觉知色,觉知色贪:我此内有眼识色贪,我此内有眼识
色贪如实知,富留那!若眼见色已,觉知色,觉知色贪:我此内有眼识色贪如实知者,
是名现见法。
云何灭炽然?云何不待时?云何正向?云何即此见?云何缘自觉?
富留那!比丘眼见色已,觉知色,不起色贪觉:我有内眼识色贪,不起色贪觉
如实知,若富留那!比丘眼见色已,觉知{已}[色],不起色贪觉,如实知色,
不起色贪觉如实知,是名灭炽然、不待时、正向、即此见、缘自觉;耳、鼻、舌
、身、意亦复如是。」
佛说此经已,富留那比丘闻佛所说,欢喜奉行。
相应部35相应70经/优波袜那直接可见的经(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
那时,尊者优波袜那去见世尊,……(中略)在一旁坐好後,尊者优波袜那
对世尊这麽说:
「大德!被称为『直接可见的法、直接可见的法』,大德!什麽情形法是直接可见的
、即时的、请你来见的、能引导的、智者应该自己经验的?」
「优波袜那!这里,比丘以眼见色後,有色的感受与色之贪的感受,在色上
有自身内的贪,他了知:『我的自身内在色上有贪。』
优波袜那!凡比丘以眼见色後,有色的感受与色之贪的感受,在色上自身内有贪,
他了知:『我的自身内在色上有贪。』者,这样,优波袜那!
法是直接可见的、即时的、请你来见的、能引导的、
智者应该自己经验的。……(中略)。
再者,优波袜那!比丘以舌嚐味道後,有味道的感受与味道之贪的感受,在
味道上自身内有贪,他了知:『我的自身内在味道上有贪。』优波袜那!凡比丘
以舌嚐味道後,有味道的感受与味道之贪的感受,在味道上自身内有贪,他了知
:『我的自身内在味道上有贪。』者,这样,优波袜那!法是直接可见的、即时的、
请你来见的、能引导的、智者应该自己经验的。……(中略)。
再者,优波袜那!比丘以意识知法後,有法的感受与法之贪的感受,在法上自身内
有贪,他了知:『我的自身内在法上有贪。』优波袜那!凡比丘以意识知法後,
有法的感受与法之贪的感受,在法上自身内有贪,他了知:『我的自身内在法上有贪。』
者,这样,优波袜那!法是直接可见的、即时的、请你来见的、能引导的、
智者应该自己经验的。
优波袜那!这里,比丘以眼见色後,有色的感受而无色之贪的感受,在色上
自身内没有贪,他了知:『我的自身内在色上没有贪。』优波袜那!凡比丘以眼
见色後,有色的感受而无色之贪的感受,在色上自身内没有贪,他了知:『我的
自身内在色上没有贪。』者,这样,优波袜那!法是直接可见的、即时的、请你
来见的、能引导的、智者应该自己经验的。……(中略)。
再者,优波袜那!比丘以舌嚐味道後,有味道的感受而无味道之贪的感受,
在味道上自身内没有贪,他了知:『我的自身内在味道上没有贪。』优波袜那!
凡比丘以舌嚐味道後,有味道的感受而无味道之贪的感受,在味道上自身内没有贪,
他了知:『我的自身内在味道上没有贪。』者,这样,优波袜那!法是直接可见的、
即时的、请你来见的、能引导的、智者应该自己经验的。……(中略)。
再者,优波袜那!比丘以意识知法後,有法的感受而无法之贪的感受,在法上
自身内没有贪,他了知:『我的自身内在法上没有贪。』优波袜那!
凡比丘以意识知法後,有法的感受而无法之贪的感受,在法上自身内没有贪,
他了知:『我的自身内在法上没有贪。』者,这样,优波袜那!法是直接可见的、
即时的、请你来见的、能引导的、智者应该自己经验的。」
※附记:关於「法」的定型句,北传作:「说现法,说灭炽然,说不待时,
说正向,说即此见,说缘自觉」(「说现法」的「说」是指「世尊所说的法」),
另译作「离诸热恼,非时通达,即於现法,缘自觉悟」,南传作「直接可见的、
即时的、请你来见的、能引导的、智者应该自己经验的」,也是定型句,但多数
经文在「直接可见的」前面还多一项「被世尊善说的」:
「被世尊善说的」(svākkhāto bhagavatā),菩提比丘长老英译为「被幸福
者很好地解说的」(is well expounded by the Blessed One)。按「善」
(su-)至少还有「适切地;巧妙的;完全的」等广泛的含意。
「直接可见的」(sandi??hiko,另译为「现见的;现证的、自见的、现世的」)
,相当於「现法」、「即於现法」,菩提比丘长老英译为「直接可见的」
(directly visible)。
「即时的」(akāliko,另译为「非时的」),相当於「不待时」、「非时」
,菩提比丘长老英译为「即时的」(immediate)。
「请你来见的」(ehipassiko,另译为「来见」),相当於「即此见」,菩提
比丘长老英译为「劝诱人来并且看」(inviting one to come and see)。
「能引导的」(opaneyyiko),相当於「正向」、「通达」,菩提比丘长老英
译为「能应用的;能引导的」(applicable; worthly of application)。
「智者应该自己经验的」(paccattaṃ veditabbo viññūhī),相当於「缘自觉
」、「缘自觉悟」,菩提比丘长老英译为「被智者亲自体验的」(to be
personally experienced by the wise)。按:「智者」(viññū),另译为「
有知;有智;识者」。
感想:
从觉察开始,看到自己有贪,就是离贪的开始
了知自己有贪 没有贪 都是觉知
法 是可以亲身经验的 ,於是 学佛可以有很明确的方向
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.224.219
1F:→ AHJKL:随喜 09/12 22:09
※ 编辑: Samus (1.175.175.235 台湾), 05/25/2021 17:30:50