作者magiclamp (琉璃光王)
看板Buddha
标题[问题] 关於药师咒的梵音
时间Sat Jul 21 23:26:57 2018
关於药师咒的梵音有两个疑问,
请前辈们帮忙解惑!
一、以林光明老师的版本为例,
"bhai sa jye bhai sa jye bhai sa jra",
老师是把"b"的音念成"p"的音,
所以这边的"b"正确应该发"p"是吗?
二、以穆克纪博士版本为例,
https://www.youtube.com/watch?v=oRqxWLR4390
"bhai sa jye"和"bhai sa jra"的"bhai",
博士的念法和林老师不太一样,
有点类似"pwi"的发音,
不晓得当以何者为是?
感谢大家指点!
--
衣不如新,「灯」不如故。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.136.40.187
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Buddha/M.1532186820.A.FD9.html
1F:→ poohkoala: 林光明是跟穆克纪学的 07/21 23:35
2F:→ poohkoala: 琳那应该是是他自己闽南语腔口音 07/21 23:37
3F:→ poohkoala: 林那个年纪的人学外语在B这个音上都因自身口音影响发 07/21 23:46
4F:→ poohkoala: 不出正确的音,我听我妈把B(逼)发成(咪),结果听吕秀莲也 07/21 23:47
5F:→ poohkoala: 也是,有口音的人听力不够仔细,所以自己不知道 07/21 23:54
6F:推 jksen: 他们俩人都没念错,腔调不同罢了。梵语的p/ph/b/bh是四种 07/22 00:53
7F:→ jksen: 不同的音,p接近ㄅ,ph接近ㄆ,b接近台语的"无"跟"美"的声 07/22 00:53
8F:→ jksen: 母,bh国语台语英语都没有,你听起来像ㄆ很正常,但是那不 07/22 00:54
9F:→ jksen: 是ㄆ。可以自己听听看哪边不同: 07/22 00:54
11F:→ jksen: 题外话,就英语传统音韵学中,英语的bi其实比较接近台语的 07/22 00:54
12F:→ jksen: "美"(都浊音),虽然多数人都发清音的华语"必"了。 07/22 00:54
13F:→ magiclamp: 但我听起来林老师发的比较像"ㄆㄞ"的音 07/22 01:20
14F:→ magiclamp: 博士发的像"ㄆㄨㄟ"的音... :S 07/22 01:21
15F:→ poohkoala: 你听穆教授的就好了,人家是native speaker 07/22 01:22
16F:→ jksen: 就腔调不同,穆念bhai有印地腔,猜他的母语是印地语。 07/22 02:11
17F:→ jksen: 印地语的bhai接近"bhㄜㄧ"。念"bhㄞ"比较接近梵语标准念法 07/22 02:14
18F:→ magiclamp: 感谢大大们的详细解说! 07/22 03:36
20F:→ aaazz1122: 莲因寺的忏云老法师也有梵音的教授,可参考 07/22 22:05
21F:→ magiclamp: 感谢分享! 07/23 15:17