作者fricsay (啦啦啦~我是败球王)
看板Braves
标题[转录]Re: [问题] 球员的名字
时间Mon Nov 3 02:56:49 2003
※ [本文转录自 MLB 看板]
作者: Andre (nomo) 看板: MLB
标题: Re: [问题] 球员的名字
时间: Sun Nov 2 23:25:48 2003
※ 引述《julians (兴农牛逆转三连胜)》之铭言:
: ※ 引述《WildCloud (Never Change)》之铭言:
: 西班牙文字首的R要打舌音.标成[rr]
: 两个母音中间的r,发弹舌音,就是flap
: que发[ke]不发[kwe],也就是不用圆唇
: 但是西欧语系有个习惯,当无声子音夹在两个母音中间的时候
: 会被有声化(这个rule好像叫intervocalic assimilation)
: 所以拆开来念的时候会念[ke]放回去念就要念的像[ge]
忍不住又多回了一篇 :p
西文的ke的发音就类似於ge,ㄍㄟ的音,而ge则是多了一点点喉音,很难叙述。
: 但绝对不是[ge]而是介於[ke]跟[ge]中间
: (这个是语音学家用仪器测出来的结果)
这就是为什麽在解释发音的时候多半都只能用「类似」「有点像」这种用词来说
明,因为有时候还是有一些微小差异,但是无法用文字形容。
: final z发英文的th,但是会弱化,所通常都是舌头摆摆样子,声音不太出来
: 至於母音的部份
: 西班牙文只有五个母音,所以a就是ㄚ
: i就是ㄧ, o就是ㄛ u就是ㄨ e应该是ㄟ不是ㄝ(前面的因为位置在口腔里面比较高
: 但是这都只是相近位置不是绝对位置
--
真的不回了~再回跺手指啦~:p
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.91.129
※ 编辑: Andre 来自: 210.85.91.129 (11/02 23:26)
1F:→ whitetiger:我还想继续看好文啦~~~ 推140.112.242.106 11/02
2F:→ joshyeh:来勇士版回吧~~~欢迎喔 推 140.114.210.5 11/03
--
我们道声再见。我目送计程车消失。
我回到台阶上,走进卧室,把床铺整个弄乱重新铺。
其中一个枕头上有一根浅色长发。我的胃里好像沈着一块重重的铅。
法国人有一句话形容那种感觉。
那些杂种们对任何事都有个说法,而且永远是对的。
道别等於死去一点点。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.102.110