作者ggsk2 (王文辉)
看板Baseball
标题Re: [讨论] 是不是应该正视CPBL改名的议题了
时间Thu Nov 6 14:14:14 2025
有两种改法可以避免名称上被对岸吃豆腐,还可以反压对方
1. 中文名称不变,英文缩写改为CMLB (Chinese Major League Baseball): 这样的改法
,中文可以维持中华职业棒球大联盟,另一个原因也是我们二军联赛是用Minor League,
名字可以相呼应。
2. 英文缩写不变,一样用CPBL,但名称改为Chinese Premier Baseball League,中文全
称用“中华棒球超级联赛”,简称中超。这种改法是参考1992年成立的premier league(
英超)以区别於下一位阶的EFL英冠联赛。
这两种改法不管用哪种,在文字定义上都已经跃升为华人地区最顶级的棒球赛事了,不管
对岸之後怎麽改名字,赛事等级永远只能位居我们底下,对於其他国家来说,他们会把台
湾的职棒认定为最高阶的联赛,把对岸的CPB当成我们下面的附属联赛
※ 引述《pt510148 (黑翼)》之铭言:
: 中华职棒大联盟,
: 英文是Chinese Professional Baseball League
: 简称CPBL,
: 常常被误认成对岸的职棒联盟。
: 以前是因为对岸还没有个像样的联盟,
: 所以还能一直使用这名称,
: 现在对岸看起来是要认真搞,
: 取了一个很容易混淆的名字,CPB
: 甚至还把台湾职棒代名词、台湾的洋基—兄弟象给搬了过去。
: 不敢说很像,只能说一摸一样,
: 不管对岸成立职棒背後的动机是什麽,
: CPBL是不是应该改名了,
: 不管要改成TBL、TPB
: 甚至把TML捡回来都行,
: 否则以後很难避免被吃豆腐的情况吧。
: ----
: Sent from BePTT on my iPhone 7
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.78.189.185 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Baseball/M.1762409656.A.327.html
1F:推 Ypwu0h96: 你这个建议在这波不会被采用,他们只想趁机炒作去中国 11/06 14:17
2F:→ Ypwu0h96: 化而已 11/06 14:17
3F:推 KEITTLY: 会长讲过了,要六队都同意才能改 11/06 14:19
4F:→ jumperman: CPBL->ChPBL(ChungHua)..不要再用Chinese了~ 11/06 14:19
5F:推 alexds: 我觉得1蛮帅的,不过变成吃mlb豆腐 11/06 14:20
6F:→ asiagodzedAG: 无聊喔 干嘛为了对岸改 11/06 14:22
7F:推 goldseed: 我觉得2也满帅的 11/06 14:23
8F:→ saw6904: 只要有chinese就是会被吃豆腐,不用想太多 11/06 14:24
9F:→ keane9112: TML 复兴 11/06 14:24
10F:推 TNYKowenYang: 有点帅 11/06 14:25
11F:推 Iruvata: 没空,富邦真季後赛开打了,这个晚点再说 11/06 14:25
12F:推 mamahow1487: 为了一个没几年就会倒的联盟 36年的联盟要改名字 11/06 14:26
13F:推 hcastray: TML:我们走在时代的最前面 11/06 14:28
14F:→ joshtrace: 只要开头是C就一定会被误认是对岸,这必然的 11/06 14:28
15F:→ zetafera: 不要再C了 11/06 14:29
16F:推 Arodz: 台职一军改TPB‼ 二军用CPBL 完美‼ 11/06 14:29
17F:推 xephon: CPB 就是想蹭 CPBL 你还取一堆 C 开头的没屁用 11/06 14:29
18F:→ CrossroadMEI: 第一种不就从笑别人山寨变成自己山寨了吗 11/06 14:33
19F:推 phix: 改成地瓜联盟 独一无二 11/06 14:35
20F:推 britpopmusic: 确实 11/06 14:36
21F:推 knifewei1919: 不要再C了 简称看起来就要不一样 11/06 14:38
22F:推 Xiaver: 不如取名Formosa Baseball League 11/06 14:39
23F:推 mamahow1487: 以为又是哪里的独立联盟 11/06 14:42
24F:→ ttk620: Taiwan Baseball League -TBL 这样也可以 11/06 14:42
25F:嘘 mirror0227: 不要再C了 11/06 14:44
26F:嘘 kuo95: 中超是三小 11/06 14:45
27F:嘘 Arsenalhenry: 中超先不用 11/06 14:49
28F:→ andersenou: 假如我抄你名字,结果你赶快改名,这样对吗? 11/06 14:55
29F:推 jessbianrad: 台湾大联盟: 11/06 14:55
30F:推 Lynnhan: ander大 如果一开始名字就取不好的话 是不是可以考虑改 11/06 14:57
31F:嘘 QQbrownie: 中超根本会让人想到中国足球吧,坚持要C意义根本没意 11/06 14:58
32F:→ QQbrownie: 义 11/06 14:58
33F:推 asasmapp: 用taiwan不好吗? 11/06 15:00
34F:推 QQbrownie: Formosa Baseball League 福尔摩沙棒球联盟这名字满适 11/06 15:01
35F:→ QQbrownie: 合的,也不用吵中华或台湾了 11/06 15:01
36F:推 Atkins13: 理当改TPBL最没疑虑 但被隔壁先用了 剩下就TML最贴切 11/06 15:02
37F:→ Atkins13: TML根本跑得太前面 11/06 15:03
38F:嘘 bboring: 学隔壁成立T1T2有几个有几个 11/06 15:06
39F:推 FK84288: Chunghwa Professional Baseball League 11/06 15:06
40F:→ FK84288: 一样CPBL 这样就好了 11/06 15:06
41F:嘘 orange21: 那为什麽不用ASIA??? 11/06 15:06
42F:→ bboring: T1pbl如何 11/06 15:07
43F:→ bboring: 台湾难波万职业棒球大联盟,俗又有力 11/06 15:08
44F:推 applejone: 改为TML我可以接受 11/06 15:27
45F:嘘 bnmm: Chinese还是在 有改跟没改一样 11/06 15:35
46F:→ tommy508: 你不知道有群人看到Chinese会起乩吗 11/06 15:52
47F:推 guezt: 对外国人来说那个C就是中国 11/06 16:13
48F:推 andy07291: 不是啊这样改最会被吃豆腐的Chinese 还是没改掉啊笑死 11/06 16:30
49F:嘘 l81311i: 有Chinese等於没改 11/06 16:35
50F:嘘 usercode: 隔壁足球就叫中超欸 11/06 16:39
51F:→ Hans2479: TML 复活或成立TPB 11/06 16:49
52F:嘘 chaos711021: 中超是三小 11/06 16:51
53F:推 peterw: 中超不是踢足球的吗? 11/06 17:03
54F:推 bigsun0709: 放心,不可能会全同意的 11/06 17:23
55F:嘘 lsj049: 要就是音译不然就是改成台湾 11/06 18:34
56F:嘘 beatboxa0710: Chinese=中国=中华 11/07 11:11
57F:→ beatboxa0710: 今天讨论改名是为了不要再被吃豆腐好吗 11/07 11:11
58F:推 FuYen: 硬要维持C的话就是用ChungHua这种歪果仁也看不懂的 11/07 12:49
59F:→ FuYen: 让华脑在国内自爽还不会被吃豆腐 双赢 11/07 12:49
60F:→ FuYen: 其实所有的[中华/Chinese]翻译早就该这样处理了 11/07 12:50