作者caterpiller (虫)
看板BROADWAY
标题[问题] 请问国外的狮子王
时间Sun Aug 17 13:19:07 2008
请问狮子王的歌词中 有许多不是英语 (祖鲁语?)
在国外的演出中 有对这些歌词作翻译打字幕之类的吗?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.4.98
1F:→ gummoe:看舞台剧 配字幕机 的这种方式 应该只在台湾有吧.. 08/17 13:32
2F:推 tommylan:我看过匈版的伊莉莎白配上英语字幕,目前在澳门演出的真善 08/17 15:34
3F:→ tommylan:美很像也配上中文,葡文及英文字幕,所以..看地区吧?! 08/17 15:36
4F:→ caterpiller:因为听说过在德国有德语版的魅影 而我也没看过非英语 08/17 16:06
5F:→ caterpiller:的音乐剧 所以很好奇如果美国有法语的音乐剧 要如何让 08/17 16:07
6F:→ caterpiller:语言不通的观众了解剧中对白和歌词 毕竟听不懂乐趣会 08/17 16:07
7F:→ caterpiller:少很多吧 而狮子王的非英语歌词 在CD里都有中文翻译 08/17 16:08
8F:→ caterpiller:都是有意义的 所以才好奇如何让观众了解 不然用无意义 08/17 16:09
9F:→ caterpiller:的状声词其实也是可以吧 :) 08/17 16:09