作者pineapple824 (凤梨〃)
看板BEG
标题[歌词] 佳仁—真心话大冒险 (Truth or Dare)
时间Fri Feb 7 01:42:27 2014
中韩歌词对照版:
http://blog.yam.com/nobita/article/72198256
*
哈罗,说话啊,
啊你不是很懂我吗?
奇怪欸你
在我眼皮底下连个屁都不敢放
在我背後倒是说了不少坏话嘛
一定是疯了才把这些话当真
就这点程度吗?
爬不上来,只能待在下面
懦夫们的鬼吼鬼叫
尽情嚷嚷吧
Make it loud, make it more, make me hot
Wanna know the truth
All the truth
重点是你口中的我,对,就是被你碎嘴的对象
讲越多越 nice, very nice
谣言传的越凶越好
我就只在一旁笑着
这样反而落的轻松
你连我有十条尾巴都不知道吧?
任何事都能让人误会
我笑的弧度、我说话的口吻、我走路的方式有点…
哎唷,别这样,就说出来嘛
我很期待呢
我们好像也只知道彼此的名字而已吧?
老天爷啊,你真的是…
也才擦到指尖而已,就快高潮了?
一定是疯了,我跟你连点头之交都不到
既然我不是你的
就别说这种话了
尽情嚷嚷吧
Make it loud, make it more, make me hot
Wanna know the truth
All the truth
重点是你口中的我,对,就是被你碎嘴的对象
讲越多越 nice, very nice
谣言传的越凶越好
我就只在一旁笑着
这样反而落的轻松
你连我有十条尾巴都不知道吧?
任何一件小事都能让人误会
我笑的弧度、我说话的口吻、我走路的方式有点…
无声散播的谣言
如你所愿的真心话大冒险
事实上一切都得看你表现
我会变成怎样的人靠你了
Wanna know the truth
All the truth
重点不是我而是你啊
你先说吧
重要的是 now 就是 now
我亲自出现在你眼前的感觉怎麽样啊
我就只在一旁笑着
这样反而落的轻松
你就只是个渺小的白痴
要相信我吗?现在你只能相信我的话吧?
你所相信的、你所期待的、最终欺骗你的,实在是…
翻译:凤梨。
同步发表於PTT BEG板。
其他转贴请载明出处。
---
那个,用词有点粗鄙,不好意思。(笑)
我只是想试着揣摩跟带入讲者的语气而已。
话说这是第三次翻伊娜姊姊的词了,每次翻都捏一把冷汗啊!
不过这首歌翻完真是过瘾,很呛,很爽,我喜欢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.42.132
1F:推 lanagrass:原po翻得好有趣XDD 跟别的翻译很不一样!! 02/07 02:44
2F:推 gst1011:凤梨大翻得很有fu啊XDD 正妹依娜欧泥赞! 02/07 10:08
3F:推 shau7276:伊娜姊的歌词一直都是很棒的~ 02/07 20:03
4F:→ quicksand:感谢凤梨大翻译~ 好想潜入伊娜欧逆的大脑里面喔!赞!! 02/07 20:50
5F:推 sosvicky:感谢凤梨大翻译~ 很棒!! 02/07 22:02
6F:推 ArwenChiou:超孙咖忍的这歌词>/////< 02/07 23:00
8F:→ pineapple824:嘴角失守预备www 02/09 00:31
9F:推 wcsuisui:好嗨的花栗鼠XDDDD 02/10 04:06