作者love18029 (华华)
看板Azuki
标题Re: [其他] 纪录一下momo版本的译名
时间Mon Feb 21 00:49:35 2011
※ 引述《YaWenKao (柔柔)》之铭言:
: 我觉得千玉变成小翠感觉很奇怪耶,好像甚麽丫环,笑死我了。
小红豆也变成野山梓了,超奇怪的= = + 我还是喜欢野山红玉...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.228.233
1F:推 azukitw:野山 梓 是日文原名...比较接近原意 02/21 05:52
2F:推 titi22:还是比较喜欢小时候听的版本 02/22 04:53
3F:推 gull2053:我比较不能接受千玉变小翠...都叫不出口XDD 02/28 20:02
4F:推 azukitw:千玉日文原名是 "儿玉 翠"(Kotama midori) 02/28 20:53
5F:→ azukitw:儿玉 音读为Jitama 然後就被翻千玉了...意思上差很多 02/28 20:54
6F:推 mgcmsc:咦 小红豆平常不是叫他Jitama吗? 03/02 17:16
7F:→ thomaslan:了 04/07 17:57