作者caseypie (期待未来)
看板Atheism
标题Re: [心得] 诺亚方舟!?史上最强的潜水艇?!
时间Tue Aug 8 17:40:55 2006
※ 引述《wwlptt (随风)》之铭言:
: ※ 引述《caseypie (期待未来)》之铭言:
: : 所以我就说你没学过不要乱扯
: : 量子力学对所有的物理现象的描述都是以"机率"的形式来呈现的
: : 会讲这句话你很显然的没有读过书츊: 我强调的是不可重现和不可“预测”。
: 量子力学之所以不得不用几率来描述正是因为对于单个情况无法预测,
: 这已经证明了我说的存在不可预测的现象。
还在鬼扯
量子力学可以预测你从100层楼上跳到地面後挂掉的机率是1-10^-100 %
科学上这就叫准确预测
你那个"准确"的定义只有宗教人士在用
不然你去跳楼试试
出现穿隧效应让你不死的话我给你1亿元
曲解科学来虎烂
该杀!
: : 只有宣称那当然是不信
: : 叫他把过程的录影带和那本猴子打出来的书拿给我看
: : 我就信
: : 会问这种问题的只有宗教人士
: : 科学家会说"给我证据,证明这套莎士比亚全集是猴子打的"
: 说得好,给我证据,证明这个世界是由粒子随机碰撞生成的。
去读书阿
你打算付我多少学费?
不用多,我比照MIT的大学教授钟点费
一小时5000NT$我就教你
: : 原文?
: : 您是哪所大学的希伯来语学家?
: : 好吧,姑且相信你真的懂希伯来文好了
: : 那你在基督板提出东西就是搞笑嘛
: : 自己加了不少词喔
: : 穿凿附会
: 网路上有圣经的希伯来语和汉语的对照,对于“神坐在地球大圈之上”
: 我加了什么?大圈在希伯来文里还指球体,有什么错吗?
因为你根本看不懂希伯来文,也没看过针对希伯来文的解经,所以你讲的都是屁
中文的圣经是在已经有"地球"的概念以後才由"英文版"翻译过来的
受观念影响而翻译出"地球"是很正常的笔误
然後,中文译本种类繁多,每个版本的翻译都不同:
http://bible.ccim.org/cgi-user/bible/ob?version=lb5&book=isa&chapter=40
里面写的就是"神坐在大地的圆穹之上"
要比对至少要拿英王钦定译本还稍微有点参考价值
以赛亚书40.22:It is he that sitteth upon the circle of the earth
地球是"Earth"而不是"earth"
"earth"指的是"大地"
"Earth"指的是"天文学上的地球"
"the circle of the earth"是指"大地的某个圆圈"
"circle"指的也不是球体,而是"圆形"或"圆形空间"
"sphere"才是球体
另一种较不风行的英文译本更是写:
It is he who is seated over the arch of the earth
用arch就更明显了,这是"拱形体"
明白指出这是"苍穹"这类的东西
连英文都看不懂,只会拿中文来叫嚣
该杀!
: : 另外,"地球是圆的"这是古希腊人就知道的事情
: : 就算退一万步承认圣经提到了"地球"好了
: : 那又如何?早就有人说过了阿
: 以赛亚在公元前700年前写的东西,古希腊人真的比他提得更早吗?似乎晚了100多
: 年吧?
恩,这算是我一时不查
: : so?
: : 地震发生在那一日当中,不行嘛= =
: 里面提到的是地震发生的一刻要如何处理,按你的说法就是那一天当中世界到处是地
谁说的?哪里提到地震发生的一刻了?
又在鬼扯
: 震而且还是排着序挨个开始震,从白天到晚上都有地震在发生?你以为这是给地球做
: 推拿啊。
请问唐山大地震发生在哪一天?
那一天有从早震到晚吗?
你连逻辑都是0分阿
: : 圣经钦定英文译本的原文是:
: : All the rivers run into the sea; yet the sea is not full;
: : unto the place from whence the rivers come, thither they return again
: : 从上下文来看,我觉得这只是文字修饰的用词
: : 当然我也不能说"圣经预言读经法"的解释是错的
: : 反正希伯来原文只会更笼统
: : 请便
: 发现“文字修饰”原来不是解经家专用的,你发现不好解释的东西
: 同样也是把它归为“文字修饰”。
我是顾虑到你趋近於0分的理解力才不详细说明的阿
要我说的话
这一样是错的
人家是说"river"回到原来的地方
你看过哪一条河流回发源地的
是"water"经过循环回到发源地
"river"只会不断向下流
照你的标准,圣经作者很明显的是鬼扯嘛
我只是认为作者是为了凑上下的"循环"句法才写成这样而已
: : 现在我来示范"圣经预言读经法"
: : "奔流到海不复回"的主词是"黄河"而非"黄河的水"
: : 李白的认识完全正确
: : 表演结束
: : 这真的很无聊
: : 我不想讨论"水","水的集合体","江河"这些东西差在哪里
: 圣经预言读经法之所以要用上,是因为用上之后可以发现很多神奇的地方,
: 或许就是“歪打正着”,但是正着的难度原本是相当高的。就像这几天争论
错
我说过了,
白鲸记都有关於NBA的预言了,圣经还差的远了
喔说不定你连白鲸记是什麽书都不知道
: 的推罗和埃及的问题,需要歪打的是,尼布甲尼撒代表一系列攻打推罗和埃及
: 的强权势力,接下来就是很多正着了:推罗被攻破,被掠夺,木石被抛水中,
: 部分成为磐石,没有在原址上重建,部分发生陆沉,埃及不断被外邦人征服
: 统治。即推罗和埃及得到的报应正是神所诅咒的,而这些事情原本发生的几率
: 是很小的,人如何能指出?圣经预言读经法并没有使预言丧失神奇的光环,因为
: 预言本身的事情如果没有应验,如何歪打都难以正着。
推罗的东西有天使长Luciferous负责屠杀你的鬼扯,我就让他杀个痛快,先不插手
废话,拿已发生的事情来穿凿附会
有什麽难的
这不用杀了,只是证明你连国小生的逻辑程度都没有
: 至于为什么圣经不把事情明明白白一丝不差地说出,正是因预言的特点,如果
: 所有人都明白的预言,这事情就难以成就了。这是神的智慧,即使是先知也在
: 他股掌之中,先知以为这是尼布甲尼撒要成就的事,而神重点是在宣布他要对推罗
: 和埃及施行的审判。话说回来,如果真是明明白白一丝不差的话,就有更多人
: 要说这是马后炮了,正因为还要用上圣经预言读经法,才更说明预言是在事情
: 发生之前做出的真实性。
: : 屈原的<天问>:
: : 九州安错,川谷何洿?
: : 东流不溢,孰知其故?
: : --百川啊,日夜东流不肯停歇,
: : 大海啊,你怎麽总是喝不饱?
: : 接下来一首一千元
: : 谢谢
: 只流出去没回来,不如圣经准,谢谢。
你要自嗨请便
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.68.122
※ 编辑: caseypie 来自: 59.113.68.122 (08/08 17:43)
1F:推 FlyinDeath:怕他看不懂,circle是指圆环或圆盘,简单说就是平面的 08/08 19:32