作者AboutLittleP (Only,Keeper)
看板Arsenal
标题[联赛] BBC Blackburn vs Arsenal (Report)
时间Mon Aug 20 16:01:05 2007
Blackburn 1-1 Arsenal By Richard Hookham
An error by Arsenal goalkeeper Jens Lehmann gave battling Blackburn a draw at
Ewood Park.
Arsenal 守门员 Jens Lehmann 的失误让奋斗整场的 Blackburn 在自家主场 Ewood
Park 得以平局作收
He let David Dunn's 25-yard strike slip through his fingers in the 72nd minute
as the Gunners seemed set for victory.
在枪手们几乎要得到最後的胜利时,Lehmann 面对 David Dunn 於72分钟的25码劲射居然
没能稳稳抓住,三分也随之脱手而出。
Earlier, another keeping error from Brad Friedel on 18 minutes led to Robin Van
Persie putting Arsenal ahead.
稍早之前,Robin Van Persie 在第18分钟时首开纪录的一球也是因为对方门将 Brad
Friedel 的守备失误,让 Arsenal 在比赛中取得领先地位。
But Blackburn deserved their point after playing the last 10 minutes with 10
men after Ryan Nelsen was sent off - in a match with seven other bookings.
但是根据最後十分钟的表现看来, Blackburn 确实应该得到他们应得的积分数。在 Ryan
Nelsen 吞下红牌下场後,他们只能以十人应战 - 在这场黄牌满天飞的比赛,两队加起
来还有另外七位球员得到了黄牌。
Blackburn, defending a seven-match unbeaten Premier League run dating back to
last season, started brightly, with former Arsenal striker David Bentley
looking dangerous.
Blackburn 以轻快的脚步开场,每个人都想要将上赛季延续下来的英超连续七场比赛不
败纪录继续推进。开赛前段,前 Arsenal 射脚 David Bentley 面对老东家并不留情,
展现出一定的威胁性。
But it was 18-year-old Theo Walcott, recalled to the Arsenal side for the
injured Tomas Rosicky, who created the first real chance.
不过两边的第一次得分机会则是降临在由顶替受伤了的边锋球员 Tomas Rosicky 上场的18
岁小将 Theo Walcott 的身上。
The England striker burst upfield and threaded an incisive ball through to
debut man Eduardo Da Silva, although Friedel was quickly out of his penalty
area to clear to safety.
这位英格兰的国脚从由重重 Blackburn 防守的前场杀出,以一记穿透防守的锐利传球
给予首发上场的 Eduardo Da Silva 一个机会,但 Blackburn 的门将 Friedel 快速从球
门区冲出将这个好机会给破坏掉。
Arsenal had a scare after six minutes when Brett Emerton's teasing cross from
the right was punched clear by Lehmann, only for the German keeper to clatter
into the back of his own defender Kolo Toure.
六分钟後, Brett Emerton 巧妙的右边横传着实让 Arsenal 吓出一身冷汗, Lehmann
与自家後卫 Kolo Toure 的冲撞并不影响到他准确的将球清出。
Lehmann looked groggy for a while but managed to clear his head to carry on.
冲撞之後的 Lehmann 看起来有点神智不清,但很快的,他打起精神继续比赛。
(果然脑袋撞到有问题啊~~~大叔年纪大了吗@@)
And the Arsenal breakthrough finally came when Aleksandr Hleb and Cesc Fabregas
combined well to set up Gael Clichy to cross from the left.
而 Arsenal 的突破时机终於到来。 Aleksandr Hleb 与 Cesc Fabregas 在场上的
完美配
合让 Clichy 有一个左路传中的进攻机会。
The ball was nodded back by Walcott at the far post, giving Da Silva a chance,
but Friedel , on his 250th Premier League appearance, allowed the ball to spill
away, giving Van Persie the easiest of chances to fire home from close range.
Walcott 的头球撞远柱而出,让 Da Silva 有机会为枪手首开纪录,一阵混乱之中,在
Friedel 第250场的英超赛场上,他选择让球滚走而不主动拦截,最终这个再简单而不过
的近距离射门机会落到了 Van Persie 的脚下。
Arsenal suffered a setback moments later when skipper William Gallas was forced
off after twisting his knee when making a tackle. He gestured towards the
Gunners bench the moment he hit the deck and was replaced by Philippe Senderos,
with Toure taking the captaincy.
但进球後没多久, William Gallas 在铲球时扭伤脚踝而不得不退场休息,这样子的意
外让 Arsenal 确实感到了挫折及无力感。在他受伤後他立刻以手势向枪手们的替补席传
达讯息,随後被 Philippe Senderos 替换下场,而队长的职务也由 Toure 暂代。
And Toure immediately rose to the occasion with a fantastic tackle to block
Matt Derbyshire's attempt when he was presented with a free strike on goal
after a good ball from Bentley.
身为代理队长的 Toure 则立刻以一个重要的阻断将球队的气势
由谷底带了上来。Bentley
一个漂亮的传球给了 Matt Derbyshire 有直接射门的机会, Blackburn 这次的进攻最
终由Toure 画下句点。
(Toure做得好啊>////<)
Then Bentley was booked for bringing down Van Persie in a move that wrestler
Big Daddy would have been proud of - and that sparked a flurry of further
yellow cards as the game became increasingly competitive.
接着, Bentley 由於一个
连摔角选手 Big Daddy 都会引以为傲的动作放倒了 Van Persie
而吃了一张黄牌,而那也开启了这场越来越剧烈的比赛导致黄牌如雪花满天飞的开始。
(Big Daddy 详见伪基 http://en.wikipedia.org/wiki/Big_Daddy_(wrestler)
这比喻也太爆笑了吧XD)
Arsenal should have added another goal when Walcott broke clear again down the
right but he flashed the ball across the Rovers penalty area when he would have
done better by shooting at the target himself.
当 Walcott 再一次突破右路,大家几乎都认为 Arsenal 必定能够再下一成。但他选择
在对方的球门区前将球横传换边而并非自己射门。以结果而言,选择後者可能会好一些。
Stephen Warnock then made a super-human interception to deny Mathieu Flamini
pulling the trigger when put through by Hleb in the dying minutes of the first
half.
而在上半场的伤停时间,Stephen Warnock 以一个超人般的拦截将 Hleb 制造给 Mathieu
Flamani 的反击机会断绝掉。
Blackburn appealed for a penalty just after the restart when Robbie Savage
seemed to be brought down by Toure as the Rovers midfielder burst into the
penalty box but referee Alan Wiley waved play on.
下半场开赛不久,Rovers 的中场球员 Robbie Savage
似乎在禁区内被 Toure 绊倒。
Blackburn 向裁判要求点球的机会,但主裁判 Alan Wiley 的判决指示比赛继续进行。
Rovers were pushing for the leveller and went close when Roque Santa Cruz's
flick from Bentley's free-kick drifted wide of the far post.
而 Rovers 加强进攻,想藉由进球取得与枪手打平的机会。比赛在 Bentley 的自由球偏离
远柱、後至的
Roque Santa Cruz 一个轻巧推射之下显得越来越激烈。
(小圣好可爱~~~ˇˇ 不好意思我好歹也算是大拜的球迷Orz)
Then Samba made a penalty claim as Fabregas stopped his goal-bound effort with
what looked like an outstretched arm in the home side's best spell of the
match.
接着,Samba 向裁判要求点球的判决。他的一记几乎必进的射门似乎被 Fabregas 刻意
用手挡出,而这段期间的攻势也是主队在整场比赛表现得最好的时候。
But Blackburn's moment of joy came in the 71st minute when Dunn's crisp drive
slipped through Lehmann's normally rock-solid hands.
但直到71分钟时, Dunn 直接的射正从 Lehmann 一向
坚如磐石的双手中溜进球门的那一刻
,才算是 Blackburn 真正欢庆的时候。
(这不是广告文!!)
It was the first goal for the midfielder since he returned to Blackburn in
January after a four-year spell at Birmingham.
这是这位中场球员从一月回到 Blackburn 後的第一记入球。在这之前的四年间他都为
Birmingham 效力。
Rovers sensed blood and pushed for the winner, although there was still time
for referee Wiley to send off Nelsen - the eighth Blackburn player he has
sent off in six years.
Rovers 以凶残且紧迫的方式积极寻求胜利,而裁判也在所剩无几的时间内得以掏出红
牌将 Nelsen 给赶下场。而 Nelsen 也是在这六年间第八位被这位主裁判送出场的
Blackburn 球员。
Blackburn: Friedel, Emerton, Samba, Nelsen, Warnock, Bentley, Savage, Dunn,
Pedersen, Santa Cruz (McCarthy 88), Derbyshire (Ooijer 85).
Subs Not Used: Brown, Kerimoglu, Roberts.
Sent Off: Nelsen (84).
Booked: Bentley, Samba, Savage, Nelsen.
Goal: Dunn 72.
Arsenal: Lehmann, Sagna, Toure, Gallas (Senderos 24), Clichy, Walcott
(Bendtner 73), Flamini, Fabregas, Hleb, Eduardo (Denilson 65),
Van Persie.
Subs Not Used: Almunia, Song Billong.
Booked: Flamini, Eduardo, Clichy, Van Persie.
Goal: Van Persie 18.
Att: 24,917
Ref: Alan Wiley (Staffordshire).
Story from BBC SPORT:
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/sport2/hi/football/eng_prem/6941871.stm
Published: 2007/08/19 15:59:56 GMT
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.87.253
※ 编辑: AboutLittleP 来自: 61.30.87.253 (08/20 16:01)
1F:推 Valeriekuo:推! 谢谢翻译! 08/20 16:29
2F:推 Noel:华硕品质 煎肉盘子; 莱曼品质 坚如磐石(辛苦了原波翻得好阿!) 08/20 16:30
3F:推 northseven:推~~翻译的好赞XD 08/20 16:51
4F:推 flyingdog:看到Big Daddy那段我也笑了~BBC有这麽俏皮喔? 08/20 16:55
5F:推 Nvboy:华硕品质 以卵击石 08/20 18:40
6F:推 joewong:楼上的推文你小心被华硕告... 08/20 23:20
7F:→ Noel:华硕没这麽没幽默感啦... 08/20 23:42
8F:推 Valeriekuo:莱曼品质 林盃气死 老大, 醒醒啊~~~~ 08/20 23:52
9F:推 Ginola:那家的英文简写真差,学西文打个重音算了~果然以卵击石 08/21 12:41