作者clenny (poacher)
看板Arsenal
标题Re: [新闻] 坎贝尔不会在对伯名罕比赛上场
时间Fri Feb 3 22:35:59 2006
事情好像越发严重起来
温格说他也不知道什麽时候还会在看到这位英格兰铁汉
但希望他能恢复状况回到球场上,他相信Sol一定可以
Pires是说Sol因为一些"私人的事情"而烦恼
Toure站出来支持他的夥伴,但说打电话也找不到他
有些谣言说他的问题已经严重到可能让他再也不会回到球场上 ~_~
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/a/arsenal/4676360.stm
Last Updated: Friday, 3 February 2006, 11:22 GMT
Wenger admits to Campbell worries
Arsenal boss Arsene Wenger has admitted he is concerned for Sol
Campbell's wellbeing - and said he does not know when he will next see
the player.
Campbell left Highbury before the end of Wednesday's 3-2 defeat to West
Ham after he was substituted at half-time.
Now Wenger has said: "At the moment I am worried about Sol because he
is down. The reason? Only he can answer."
Team-mate Robert Pires said earlier on Friday that 31-year-old Campbell
had a "big worry" in his private life.
Campbell was taken off after a torrid first-half display in the defeat
to West Ham.
Wenger then gave the centre-back time off training and revealed he would
not feature against Birmingham on Saturday.
Wenger, speaking to the London Evening Standard newspaper, added: "He was
disappointed by his performance on Wednesday. I had not seen any special
problem affecting him.
"There is no bad feeling between us. Does he have a future at Arsenal? Of
course. I don't know when I will see him - next week, certainly, but I do
not know when.
"I will talk with him but at the moment I am more focused on the game at
Birmingham.
"I hope that when he comes back he comes back stronger. It is down to the
individual. There is no reason he cannot be the same player."
Pires, speaking to a French radio station, said: "He certainly has a big
worry on the private side and that is what is upsetting him."
But while Wenger did not seem to know where Campbell was, Pires said he and
other players had spoken to the England man.
"We want to tell him and make him understand that we are behind him whatever
happens. We all have difficult times in our careers.
"It is hard for him to face up to the situation, but he is not alone. He
knows that and we have told him so this morning."
Another player, Kolo Toure, who is away at the African Cup of Nations, said
he had tried and failed to contact Campbell.
"I think Sol Campbell is a good player. We all know what he has done for
Arsenal and the England national team as well.
"That kind of thing (the West Ham performance) can happen once in your life.
For me he is a good player and he will be back definitely. I have tried to
phone him but it was hard to get him," Toure told the BBC.
Reports have suggested Campbell might walk away from football, while it has
also been said that Football Association officials tried unsuccessfully to
contact him when he was absent from a function with Tony Blair on Thursday.
Toure and Emmanuel Eboue are unavailable on Saturday while Kerrea Gilbert
and Lauren are injured so Wenger could have done with Campbell being around.
"There is not a lot of choose from," the Arsenal manager admitted. "I don't
know what I'll do about it at the moment, I must think.
"Do I put Gilberto there or keep (Mathieu) Flamini at the back? I don't
know."
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.16.221
※ 编辑: clenny 来自: 210.85.16.221 (02/03 22:36)
1F:→ clenny:有些说法是他一直受到03年父亲去世的影响 02/03 22:46
2F:→ clenny:也有些说上季伤癒後足总盃决赛却不能上带来许多心理影响 02/03 22:47
3F:→ clenny: 加油啊!Sol Campbell! 02/03 22:56
4F:推 wadissimo:Tough up and act like a pro, Sol. 02/03 23:15
5F:推 flameflash:Be a Man! 02/04 03:24
6F:推 sweetener:新闻说他失踪了 02/04 07:00
7F:推 overall:难以想像这麽高大勇猛的硬汉竟然这麽纤细 02/04 08:24
8F:推 clenny:目前他跟球队失联 不过家人出来说他没事 02/04 16:43