作者dancemaple (这个tien)
看板AnitaMui
标题Re: [心得] 粤语 VS. 国语
时间Fri Jul 23 11:41:06 2004
※ 引述《yingchen (I am not alone...)》之铭言:
: 身在台湾
: 前几年很少有机会接触梅的粤语歌
: 一直到今年大家分享出来了才有机会听到
: 99年去参加梅在高雄的演唱会...粤语的部分真的完全听不懂...也很陌生...
: 不过也还是听的很高兴啦!
: 光欣赏梅的声音(谈话与唱歌)和表演就很令人陶醉了
: 很多是粤语翻成国语版的歌
: 我本来都不知道,一开始接触的就是国语版...就觉得很不错了
: 近几个月听下来...两种版本比较起来
: 发现...
: 粤语版梅的诠释更有感情...
: 但国语版的更多了点柔情...
: -----
: 在爱爱吧有人在讨论
: 就来这儿分享点小心得...
我的第一张唱片是床前明月光,是从堂姐那接收的,第一张「自己买
的」唱片是'95concert的现场版本。的确在台湾国语唱片比较好买,
可是我是从粤语唱片开始慢慢收集起来,我还记得第二张买的唱片是
镜花水月,冲着有心人。
听愈久,买的唱片愈多,觉得很不可思议。一个人怎麽可以出那麽多
唱片?爸爸很恼羞,他替我买下我的第二张梅的国语专辑後就开始後
悔,他足足听了整张亲密爱人三个礼拜,从早到晚。
第三张国语专辑是女人花。梅艳芳的每一张国语专辑几乎可以当成另
一张粤语专辑的分身,像镜花水月之於女人花,像是这样的之於小心。
这种情况似乎要到床前明月光才没有继续。所以床前是我最喜欢的一
张国语专辑,感觉比较有自己的灵魂。
所以我比较偏向粤语版,毕竟是母语,而且我是个习惯性先入为主的
家伙。前几天在广播听到madonna的crazy for you,就觉得是翻唱,
虽然情况恰恰相反。听stand by me英文版也是一样感觉。
可是梅艳芳自己比较喜欢唱国语歌耶。她觉得广东话感觉有力,国语
歌比较有韵味。
好啦,其实我都喜欢,只要是梅艳芳就好。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.214.194