作者peruman (美丽人生)
看板Ang_Lee
标题Fw: [新闻] 李安:我不再感觉寂寞
时间Fri Jan 11 18:58:49 2013
※ [本文转录自 movie 看板 #1Gx-QGPH ]
作者: mamimi (路过) 看板: movie
标题: Re: [新闻] 李安:我不再感觉寂寞
时间: Fri Jan 11 18:16:45 2013
接续Shinpachi大的抛砖引玉
快下班了偷上网, 简略翻译, 若有错误恳请大大支援, 谢谢!
※ 引述《twyes1688 (twyes1688)》之铭言:
: http://tinyurl.com/al7se3x
: Ang Lee Oscar Nomination Reaction: 'I Don't Feel So Lonely Anymore'
李安对入围奥斯卡的反应: 我不再感觉到寂寞
: Even though Ang Lee's name had surfaced in most Oscar prediction summaries,
: the "Life of Pi" director wasn't so sure he'd make the cut this year. At
: least not at first. After his film was overlooked in the first round of
: critics' awards, Lee resigned himself to the notion that "Life of Pi" might
: not make the awards-season splash he'd hoped it would.
虽然在众多奥斯卡预测名单上都可以看到李安的名字,
但"Life of Pi"的导演则不太肯定今年能大有斩获,至少一开始时觉得如此
在第一轮各项评论奖项未看好的情况下, 李安告诉自己也许Pi的提名会不如预期
: Well, today, "Life of
: Pi" -- the story of a young man, Pi (Suraj Sharma), trapped on a lifeboat in
: the middle of the Pacific Ocean with a tiger -- earned 11 Academy Award
: nominations, the most ever for a film directed by Lee. Among those 11
: nominations are one for Lee's directorial efforts, making him a three-time
: nominee in the category. (Lee is also the only director this year to score
: DGA, Golden Globe, BAFTA and Oscar nominations.) We spoke to Lee on the phone
: this morning to gauge his reaction to the news. Spoiler alert: yes, he's a
: happy man.
但如今, "Life of Pi" 一个年轻人 Pi乘坐一艘救生艇与一只老虎横越太平洋的故事
获得了11项奥斯卡提名 ,李安所导电影获得最多项提名的纪录
最佳导演则是第三次获得提名
(李安也是今年唯一一位同时获得 DGA, 金球奖, BAFTA 和奥斯卡最佳导演提名)
我们在电话中访问到他的反应。好雷:是的,他开心的勒.
: You've had a good day today.
: Um ... yeah [laughs]. A good morning.
: You had been a leading candidate for Best Director, but were you optimistic
: before the announcement?
Q.
: I don't know what to expect. Just the way awards season started, I didn't
: expect much.
: Why do you say that?
: Well, from the early critics' awards. And then I started to see the movie
: pick up business from around the world. It's kind of a late-start type of
: movie. Started warm, then gets hotter and hotter in theaters around the
: world. In the last three months, I've been all over the world.
这是一部慢热的电影, 刚开始时不温不火, 然後在戏院越来越火
: Why do you think that is with this particular movie?
Q.为什麽会这样?
: I think people didn't quite know what the movie is. it looks like an
: expensive movie, but it's a philosophical book with an unknown actor, and you
: see the tiger on the poster. And, then, everywhere from the States to Asia to
: Europe, it's always the second week [that performs better] than the first
: week. Even when you get bombarded with all the commercials, still the second
: week was better -- then the third week is better. It does better and better
: for quite a few weeks and starts picking up business -- that's the pattern
: all over the world. And it's the same thing with awards [laughs]. Still, I
: was quite surprised this morning how many we got.
我想一开始观众并不知道这部电影在讲什麽
看起来是成本预算很高的电影, 来自一本哲学的书, 不认识的演员, 海报上有一只老虎
从美国到亚洲到欧洲,总是第二周(票房)表现比第一周好, 然後第三周又更好
几周之後, 票房越来越亮眼, 全世界每个地方都是这种模式
到如今, 我还是很惊讶我们可以获得这麽多提名
: So that first week, you would not have thought this would get more
: nominations than any film you've directed before?
: After the New York Film Festival, the reviews are basically good. There are
: some not-so-good and some not-so-nice ones. But it's basically over
: 80-percent positive. So I don't know, I think we're doing fine. So I started
: feeling fine. And then, starting from Asia, they so take it in. They
: intensely love the movie and it feeds back here -- they witness how it plays
: elsewhere in Europe and Latin America. It just takes a while before people
: actually take it up.
纽约电影节之後, 80%的反应都不错, 让我们有点信心觉得做得不错
然後从亚洲开始, 亚洲的观众非常喜爱这部电影而有广大回响
而在欧洲, 拉丁美洲上映时也是如此, 这部电影需要人们花一些时间才能领会
: From what you're saying, it reminds me of how people feel about "Hulk." I
: think people appreciate that movie now more than they did at first -- only
: "Life of Pi" took a lot less time for that to happen.
Q.这让我想到"浩克" ,我想如今观众也比当初更珍赏这部电影,
只是 Life of Pi 花了较少的时间达到这个结果
: Much longer! [Laughs] Yeah, this happened in a matter of months and that one
: is like ... it's taken over 10 years.
(浩克)花了很长的时间... (笑) 一个只花数月, 另一个花了........超过10年
: So I assume you're happy it happened quicker this time?
Q.我想你应该很开心这次(好的反应)快多了
: Yeah, yeah. It's a lot of pressure making this kind of movie. Now it's twice
: making an expensive movie -- I've only done it twice. The pressure is quite
: tremendous.
是的. 制作这类型电影压力很大. 这是我第二次制作大成本电影
我只做过两次, 压力大得惊人
: So with a movie that costs more money, do you feel more pressure to come
: through with awards nominations than something like "Brokeback Mountain"?
Q.所以大成本电影让你感觉有更多压力要获得更多提名,像BM?
: No. The business side, it's more pressure. But, of course, awards are great
: -- but, with this movie, the business slowly but surely kept on going. And
: that's very encouraging to me. That's very heartwarming to me. I don't feel
: so lonely anymore [laughs]. Not so much like Pi as he drifts across the
: Pacific.
不, 是商业因素,压力更大, 但当然得奖是很棒的
但对这部电影来说, 商业方面(票房)缓慢的但确实持续在进行,这对我是很大的鼓励
让我感到很温暖,我不再感觉到寂寞(笑) 不像Pi在太平洋上漂流那样寂寞
: I would imagine that today is not a lonely day for you.
Q. 可以想像你今天一定不寂寞
: No [laughs]. I almost didn't know what to do!
不(笑), 我都快不知道要做什麽了
: What did you do?
Q.你做了什麽?
: Normally ... I have to tell myself, "I feel good about making this movie."
: Now, people are telling me. I'm still trying to get used to it.
通常... 我必须告诉我自己 "我很高兴制作了这部电影"
现在, 每个人都这样告诉我(同样的话), 我仍在试着习惯这种感觉
: You've won the Oscar for Best Director before. On a personal side, does it
: still mean as much to get nominated?
Q. 你已经得过奥斯卡最佳导演奖, 以个人来说,这奖项提名仍意义非凡吗?
: It's great. It's always great to be recognized. But, this time, more hoping
: everybody on my team could win something. It's more going out to everybody
: else.
很棒! 能够被认可总是非常棒的!
但,这次, 我更希望工作团队里的每个人能赢得一些奖项
希望能让大家获得更多奖项
: Mike Ryan is senior writer for Huffington Post Entertainment. You can contact
: him directly on Twitter.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.32.112
1F:推 tenniset:这篇翻译得很通顺呢. 01/11 18:24
2F:推 catalase:票房对李安是很大的鼓舞,好片子还是需要支持的阿!! 01/11 18:25
3F:推 Aswind:不太理解的一点 浩克是怎被认可的? 当初被批不够"爽片"XD 01/11 18:27
4F:推 kd1523:我只记得浩克的男主角非常不爽李安 01/11 18:30
5F:推 Aswind:我也有楼上的人说的印象XD 01/11 18:33
6F:→ mamimi:耶?我没跟到, 为什麽不爽李安阿XD 01/11 18:33
7F:→ decson:看次看哇哇哇 有人说李安故意引发他的怒气?! 01/11 18:33
8F:推 BeckyPH:记得他是这部片过一段时间後 一次访问中提的 01/11 18:34
9F:推 sleepyrat:就一场戏连演好几十个take..... 01/11 18:35
10F:推 poeoe:推这篇翻译 01/11 18:35
11F:→ BeckyPH:好像对拍这部片的经验不是很好 01/11 18:35
12F:→ BeckyPH:内容大概有 他完全不知道李安要他干嘛 之类的 01/11 18:36
13F:推 kissahping:一场戏连演好几十个take就不高兴,自己觉得很大牌吗? 01/11 18:36
14F:→ BeckyPH:听起来是怨言 大概这部当时反应不算好 01/11 18:37
15F:推 sleepyrat:导演就是要他不高兴啊..... 01/11 18:37
16F:→ kissahping:是他自己这样觉得吧 01/11 18:38
17F:推 spittz:感谢翻译 01/11 18:39
18F:→ spittz:大成本商业压力真的很大,所以其实不是很希望他拍埃及艳后 01/11 18:40
19F:推 qazse000:希望他继续跟福斯合作下一部 毕竟已经有了合作成功的经验 01/11 18:43
20F:→ allengood:认可的原因大概是无敌浩克推出吧 发现李安的浩克没很差 01/11 18:45
21F:→ wentasu:埃及艳后可能是史密斯夫妻想拚谁先拿下主角奖 AJ出招找安 01/11 18:47
22F:→ wentasu:我记得挖哇哇的名嘴好像说重来了一百多次 却没明说发怒 01/11 18:48
23F:→ wentasu:浩克变身就是因为那股压抑不住的怒气窜流而全身膨胀 01/11 18:48
24F:推 peruman:借转李安板 谢谢 01/11 18:58
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: peruman (183.32.170.125), 时间: 01/11/2013 18:58:49
25F:→ DialUp:不再感到"那麽"寂寞....高处不胜寒 02/02 20:26