看板AmuroNamie
标 题[中译歌词] 人鱼
发信站中央情报局 (Sat May 20 01:32:28 2006)
转信站ptt!cia.hinet.net!CIA
人鱼
NOKKO/Kyohei Tsutsumi
在刺槐如雨而下的击打中 哭泣
直到明月在春风里升起
你的笑容举止如此惹人爱怜
令我真心希望 拥抱我拥抱我拥抱我吧
当我俩彼此凝视 情绪如大浪高涨
光是在你身边 就让人浑然忘我
你的激情 你的声音 你的胸膛
从此消失不在 拥抱我拥抱我拥抱我吧
寒冷的夜里 有如孩子一般
在颤抖中入睡 等待奇蹟
在泪水流乾之前 抬头仰望星光
无论是美好还是寂寞都好似那光芒
对着你留给我的 记忆中的身影
我真心的呐喊 拥抱我拥抱我拥抱我吧
在刺槐如雨而下的击打中 哭泣
在春风里小小的受冻发抖
你的笑容举止 你的一切所有
我真心的爱过 拥抱我拥抱我拥抱我吧
你的激情 你的声音 你的胸膛
从此消失不在 拥抱我拥抱我拥抱我吧
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情报员标号:61-225-16-18.dynamic.hinet.net ▉
├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隶属★单位:中央情报局 (bbs.e-cia.net) ▉
╰┼情局▉ ◣
1F:推 Alphaforgood:不大了解歌词与"人鱼"的关连是什麽耶@@ 05/20 01:46