作者nocks (takumi)
看板AmamiYuki
标题[分享] KOSE 主题曲-辉く女性よ!
时间Fri Jan 27 16:04:46 2012
KOSE的主题曲,是竹内まりや以天海为形象写的一首歌(完整翻译请洽FC的帖)
大意是希望大家遇到挫折不要放弃
还是要坚定的继续向前走,闪闪发光(?)(「辉」这个字只能意会不能言传XD)
不管多不安或者所处的时代如何
每个人都有辛苦的时候
如果能把眼泪和孤独化为勇气和力量
继续带着笑容怀抱梦想前进
就能看见活着的「司巴拉西」XD
我自己理解成,活着的意义与色彩
年初五要开工了
在今天听到这首歌,颇有祝福的味道
很喜欢这首歌传达的正向力量
当作是新年新希望吧
祝愿板上的大家,接下来一年
勇敢的面对各种挑战
跌倒後眼泪擦擦
找到新的力量,继续微笑着前进:)
就像天海一样!
辉く女性よ! (コーセー「グランデーヌ ルクサージュ」CMソング)
竹内まりや
作曲︰竹内まりや
作词︰竹内まりや
何かにつまずくたびに あの女性(ひと)のことを想う
こんな时彼女なら どうするかと问いかける
私の弱気な心 谁よりもわかるから
「大丈夫よ」のひとことで いつも救われてた
不安だけが涡巻いてる 暗い时代の真ん中で
前を见つめ 进んでゆく その瞳なんて美しいの
优しき女性(ひと)よ! あなたのように
何も怖れず背すじ伸ばして
梦を舍てずに生きられたら
世界はもっと素敌ね
あなたにだって过去には 辛い日々もあったでしょう
そんなふうに微笑みを 絶やさぬ理由(わけ)はなぜ?
涙に暮れたそのあとで 孤独さえも力にして
自分らしく 歩いてゆく その姿どこまでも眩しい
辉く女性(ひと)よ! あなた见てると
知らず知らずに 勇気が涌くの
キラキラ光る风に乗って 明日は歌いかける
辉く女性(ひと)よ! あなたのように
いつか私も 本当の强さ
身につけたなら 笑って言える
「生きるってすばらしい」と
歌词来源:
http://tinyurl.com/73uohpa
另外,竹内的网站也提到了这首歌创作的起源
竹内在写歌词时候,脑海浮现了天海的身影(自己看汉字的理解:p)
一并附上:
あらゆる世代に対して曲を书くことは
とてもおもしろく学びのある作业です
──カップリングの「辉く女性(ひと)よ!」は『コーセー GRANDAINE LUXAGE』のCM
ソングに书き下ろされた楽曲です。个人的に、女性が女性に向けて発信する応援歌はま
りやさん节だと思っているので、久しぶりにそれが闻けてとてもうれしいです。
まりや:たしかに、こういうタイプは、私の音楽において、女性讃歌的なひとつのジャ
ンルかなとは思います。アルバムの中には必ず1曲あるような……。これは、クライア
ントさんから、“40代向けの化粧品なので、女性が辉くような词や曲にしてほしい”と
いう希望があり、限りなくその要望に合わせて书きました。女性って、自分より先に人
生を歩いている同性に励まされたり刺激を受けることって结构あると思うんです。女性
同士だけが持ってる连帯感というか。たとえば私は、高峰秀子さんとジョアンナ・シム
カスという女优さんが大好きですが、あんなふうに人生を生きられたらカッコイイなっ
て思うんですよ。それに、芸能界とは何の関系もない、一般の女性の生き方を见て“ス
ゴイな”って尊敬することもある。见ていてがんばろうと思わせてくれる“辉く女性”
が多ければ多いほど、その国全体も辉くと思います。
──歌词を书いている时、そういった方々の姿が思い浮かんだんですか?
まりや:イメージは漠然としていて特に具体的に谁ということではなく、むしろ曲中の
主人公が憧れの存在である谁かの姿を见て励まされるという景色と心境を描いています
ので。でも、
CMのグラフィック画で见せていただいた、あの辉いている天海佑希さんの
イメージは自然と入っていると思います。
http://wmg.jp/mariya/interview.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.177.70
※ 编辑: nocks 来自: 111.240.177.70 (01/27 16:06)
1F:推 joyce78804:大推这首歌词!!根本是天海之歌XD 01/27 17:06
2F:→ nocks:要变天海主题曲了XD 01/27 22:41
3F:推 marsbabyion:虽然不懂词意~但以天海作为范本的歌词~应该很温暖吧! 01/28 22:49