作者yaobaby (Peace)
看板AiYazawa
标题Re: [心得] 14集观後感
时间Sun Feb 12 14:58:52 2006
※ 引述《Athos ()》之铭言:
以上恕删
: 娜娜真的好可怜
: 她身边的人一个接一个的离开她了
: 阿泰伸手遮住她的眼睛那一幕好棒
: 大概是我最喜欢的一幕了吧
: REIRA从REIRA变成LAYLA变成轩-.-
: 翻译到底是在干嘛!!!(翻桌)
: 从头到尾就应该都是REIRA啊!!!!
: LAYLA到底是从哪里生出来的!!(怒火)
: 或许是这一集太痛苦了我才迟迟无法看第二遍吧orz
: 唉
日本的 饭馆/拉面店 不是有很多都会叫做oo轩嘛??
例如日本着名的 来来轩 大胜轩 (这两家都是好吃的拉面店XD)
我想是因为当时Layla做饭送去给莲
像是饭馆外送的服务
(Layla还有说谢谢惠顾呢 真可爱>/////<)
所以才自称为芹泽轩 而不是Layla又改名了
--
个人拙见
--
◣◢◣◢
▅▅▅▅ ┌┐┌┐┌┐┌┐┌┐┌┐┌┐┌┐┌┐┌┐┌┐┌┐
◢████◣ ┘└┘└┘└┘└┘└┘└┘└┘└┘└┘└┘└┘└
█◤◤◤◥█ 》 Peace * Secret
█ ● ● █ ████████████████████████
◥◥
╰╯◤
◤ Dream it, yao 《
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.1.32
1F:推 CuteIcy:我也是这样解释的~~~ 02/12 15:02
2F:推 mikuru:对啊XD应该是这样啊XDDDD 02/12 16:48
3F:→ mikuru:我刚刚还疑惑了一下Layla在哪边被叫"轩"XDDDDD 02/12 16:49
4F:→ unconsciou:我也小惊了一下...oo轩 ~哈 02/12 18:51
5F:推 Athos:喔~原来如此@@ 那顺便问一下 住民票到底是什麽? 02/12 19:49
6F:推 yaobaby:住民票就是户籍资料:D 我想翻译是直接拿汉字来用吧orz 02/12 19:58
7F:→ yaobaby:就是连翻都没翻的意思 囧 02/12 20:00
8F:推 Athos:原来如此(恍然)那连同「轩」 都可以算是没翻罗orz 02/12 22:41
9F:推 wieco:我也顺便问一下:第50话最後一页,莲在厕所干嘛阿? 02/13 00:12
10F:→ wieco:倒出来的粉末是?? 02/13 00:13
11F:推 kizna:毒品 02/13 00:36
12F:→ Mint:Reira是日文的拼法 而蕾拉自己说 本名是Layla(英文) 02/13 06:11
13F:→ Athos:感谢各位大大的解说~<(_ _)> ** 02/13 11:41
14F:推 ayan:前几楼的朋友,轩这个字有中文解释啊,另外翻反而怪吧bbbbb 02/14 16:14