作者Trunks (Eternal Flame)
看板Adachi
标题Re: [转录][BT] H2第一集 - (时间轴档)
时间Thu Jan 20 18:53:37 2005
※ 引述《UnknownX (都来忙)》之铭言:
: 日剧板的板友愿意帮忙翻译 :3
: 明天应该就能释出 感谢QUIBECK <(_ _)>
1F:推 DeepWhite:疑问:日剧板的板友会像本板板友一样熟悉 61.64.208.136 01/20
2F:→ DeepWhite: H2吗?? 61.64.208.136 01/20
其实我一直觉得这个「本板板友」是在指我 @@
应该不是我多心吧 XD
3F:推 irEven:应该不会差太多吧~ 140.114.71.242 01/20
4F:推 UnknownX:看他的经历 应该是没问题的 :) 218.166.162.103 01/20
5F:推 est:Q大是强者...应该没问题 220.135.102.107 01/20
在日剧板看过了QUIBECK的翻译,果然是一位强者,
我想在翻译上面应该是完全不会有问题吧 ^^
只是不晓得QUIBECK平常有没有看棒球的习惯,
如果没有的话,那可能在碰到棒球相关的词的时候会有点困难。
我想可能只有这点令人有些许不安吧。
我如果有空的话其实也想翻翻看,下次有机会再为各位服务吧
...如果有空的话 XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.47.43
6F:推 DeepWhite:呵呵,板大当然是强者阿.... 61.64.208.136 01/20
7F:→ DeepWhite:大家比较担心的应该是专有名词还有与漫画 61.64.208.136 01/20
8F:→ DeepWhite:有联系的地方吧,其他应该都还好....^^ 61.64.208.136 01/20