作者modjo (modjo)
看板AUS_Tennis
标题[情报] 原来Sam生病了:(
时间Mon May 16 23:34:17 2011
以下是简翻...
Sharapova too good for ill Stosur
Linda Pearce
May 17, 2011
出色的Sharapova对生病的Stosur
THE scoreline was not terribly healthy and nor was Sam Stosur. The world No.
8 needed anti-nausea medication to help her through Sunday's 6-2, 6-4 finals
loss to Maria Sharapova in Rome, and was yesterday awaiting test results
before completing her French Open preparation in Paris.
比分看起来很糟 Sam Stosur的身体似乎也是 这位世界排名第八的选手必须服用抗恶心药
才有办法打完在罗马的这场 最後以6-2 6-4输给莎娃的决赛
Stosur's coach, David Taylor, confirmed that the Queenslander was feeling so
unwell she was unable to even complete the warm-up for her first final since
her devastating defeat at Roland Garros against Francesca Schiavone last June.
她的教练证实了Sam不舒服到甚至无法完成决赛前的热身
''She saw the tournament doctor and is waiting for the results, to hopefully
get to the bottom of it,'' Taylor said.
Taylor说"她已经去看医师 现在只能等候结果 希望能搞清楚到底是什麽问题 "
Stosur admitted post-match that she had been feeling poorly, and was able to
win just one of the first 15 points in an error-plagued display at the Foro
Italio. ''I got off to a very slow start,'' the 27-year-old said. ''To be
honest, when I woke up this morning I didn't feel too good. Going out there
it kind of hit me, and she hits the ball quite hard. My reactions were just
not there and going down 4-0 against Maria is not the start that you want.
Having said that, I did get myself back into the match.''
Stosur在赛後承认她确实感觉很糟 以至於在比赛一开始她只能赢得15分 "我花很久时间才
进入状况""说真的 今天早上睡醒时 我感觉不太好 在场上比赛对我来说是种打击 莎娃击
球很用力 我根本无法反应 而对莎娃这样的选手 一开始就4-0绝对不是你所希望的结果
话虽如此 我还是想办法让自己在场上回到状况"
Just as in recent weeks Stosur has played herself back into reasonable form
after a lean start to the year. Her scalps at the $2.05 million
Internazionali BNL d'Italia included Schiavone and Australian Open runner-up
Li Na, although her loss to Sharapova was her eighth in as many attempts, and
took her finals record to an underwhelming 2-8.
''I'm disappointed to lose but, as a whole, I thought Maria played quite well
and I simply wasn't at my best today,'' Stosur said. ''It wasn't too bad, but
it wasn't the final I wanted. But it has been a great week and each week I
played in Europe, I got a bit better. It's what you want heading into a grand
slam.''
"输球我确实很失望 不过整体来说 我觉得莎娃打得很好 而今天实在不是我最好的状态
这确实很糟 这也不是我想要的决赛 但这个礼拜我打得很好 而在欧洲的每个礼拜我都有进
步 对即将到来的大满贯 这绝对是你所希望得到的"
While still without a title this season, Stosur won nine of her 12 matches on
European clay, losing only to Sharapova, Anastasia Pavlyuchenkova and new
Stuttgart titleholder Julia Goerges. ''It's a matter of maintaining this and
trying to take a little bit of a break now and then, practice and be as fit
and healthy as I can before Paris,'' said Stosur, who will arrive in the
French capital tomorrow.
虽然本季Stosur尚未赢得任何冠军 不过她在欧洲红土季的12场比赛只输了三场 "在法网前
我要做就是维持这样的状态 偶尔休息一下 练习并且尽量保持身体健康"
Sharapova's height helped her negate Stosur's trademark kick serve and the
Russian - who once famously said she moved like a cow on clay - is suddenly a
contender to complete her career grand slam at the place where she has never
before passed the quarter-finals.
http://0rz.tw/6qQPy
唉唉唉唉唉唉~~~~~~~身体不舒服 还下雨 忽冷忽热 可怜的Sam ><
希望她法网一切OK!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.69.91.160
1F:推 singlecolor:天啊 希望只是小病....今天对我真是多重打击 Orz 05/16 23:39
2F:推 singlecolor:看stalker推特的时间点 还以为她说的感觉不好 05/16 23:40
3F:推 singlecolor:是发生在输球後 > < 难怪中场Sam一直低头看地上 05/16 23:41
4F:→ modjo:结果低头是头晕 不是难过@@ 05/16 23:44
5F:→ modjo:纳豆发烧 SAM生病 决赛男女各有一个病人 05/17 00:11
※ 编辑: modjo 来自: 219.69.91.160 (05/17 00:35)
6F:推 AlexisK:希望法网前完全康复 05/17 15:02