作者windmagic (爵太郎)
看板APH
标题Re: [马修] まるかいて地球 眉毛与阿菊ver...
时间Thu May 21 23:32:53 2009
听写+问日籍友人後的英*吉*利Ver.歌词
最後刚好有看到板友提供的nico连结,有修了一下:)
故意做得难吃的那段辩解
以及寒冬(应该是锅炉爆炸?)的烟火这两段超超超超可爱>w<
『まるかいて地球』 Ver.イギリス (日文要避检索吗?)
なぁなぁdaddy ラム酒を顶戴
なぁなぁmummy なぁなぁmummy
昔に食べたプティングの
あの味が忘れられないんだ
まるかいて地球 まるかいて地球
まるかいて地球 俺イギリス
まるかいて地球 ジッと见て地球
ひょっとして地球 俺イギリス
ああ 一笔で 见える 素晴らしい世界
TUBEは 乗る铅笔だ イギリス
「みんな 俺が作ったメシをまずいと言うけど
あれは わざとなんだからな」
まるかいて地球 まるかいて地球
まるかいて地球 俺イギリス
まるかいて地球 ハッとして地球
ふんぞりかえって地球 俺イギリス
オーブン近つけば 香る幸せなレシピ
「皮肉は隠し味さ」
肌寒い冬に 満开だ ファイアワークス
ヘイヘイ ブラザー 红茶を顶戴
ついでに シスター 淹れてくれないか
おいおい グランパ 平和が一番
ハイファイ ベビー 「何かが见えましゅ」
なぁなぁdaddy ジンを饮みたいな
なぁなぁmummy なぁなぁmummy
昔に食べたプティングの
あの味が忘れられないんだ
タトゥーがうすくぜ あつい六弦
まるかいて地球 まるかいて地球
まるかいて地球 俺イギリス
ああ 一笔で 见える 素晴らしい世界
お隣さんは幽霊だ イギリス
あぁ 世界中に眠る幸せのレシピ
今日の运势も最高だ 负けないぜ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.166.167
※ 编辑: windmagic 来自: 114.46.166.167 (05/21 23:35)
1F:→ e352762:感谢提供~~~但几乎看不懂orz 114.42.99.127 05/21 23:39
2F:推 greata790321:XDDDDDDDDDDDDDDDD(这人说不出话了) 140.122.24.52 05/21 23:40
3F:推 figaroff6:我在想要不要不画图去查字典来翻译这篇 59.121.208.130 05/21 23:41
4F:推 tsubasa2035:是不是mammy呢?如果是mummy的话就变 218.169.91.149 05/21 23:41
5F:→ tsubasa2035:成木乃伊了(炸) 218.169.91.149 05/21 23:41
:P 我本也这想,但查字典後,发现mummy第二意也是妈咪,而且nico上也写"mummy"
不知道该不该改@@
6F:推 e352762:楼上XDDD(的确是木乃伊...) 114.42.99.127 05/21 23:42
7F:→ windmagic:本来有翻译到一半,但不好意思献丑 114.46.166.167 05/21 23:42
8F:推 breakup:幽霊是安怎!~XDDD为什麽不是精灵呢~ 114.39.176.222 05/21 23:42
幽灵那是亚瑟在说他的邻居先生是幽灵@w@ (被遗望的法叔泪目)
9F:→ figaroff6:不过翻完可能会天亮..(以我的日文程度.. 59.121.208.130 05/21 23:42
10F:→ windmagic:听眉毛傲娇声就够了XD 114.46.166.167 05/21 23:42
11F:推 nilovehere:故意做得很难吃XDDDDDD 220.136.229.11 05/21 23:43
12F:推 aphrotite:为什麽会出现修女(?)和Baby~ XD 122.118.89.174 05/21 23:44
那段其实是 "嘿嘿老弟" "还有小妹" "喂喂 爷爷" "呦齁 北鼻"
※ 编辑: windmagic 来自: 114.46.166.167 (05/21 23:51)
13F:推 r40638:那个是指姊妹(sister)吧 203.73.89.30 05/21 23:50
14F:推 jolynn403:SISTER是姐妹。不过修女也是用这个词 114.42.103.235 05/21 23:52
15F:推 menandmice:眉毛啊眉毛,好傲又好娇又好萌>///< 220.136.42.100 05/22 00:02
16F:推 shikicomicer:萌死了w 另外想神阿菊的歌词//// 59.120.65.194 05/22 00:10
17F:→ pudings:我也想问阿菊的歌词ˊˋ求神人~218.160.177.179 05/22 00:19
18F:推 bettyling:虽然看不懂 但还是很想说眉毛好萌啊>< 118.168.197.98 05/22 00:27
19F:推 db0916:我觉得应该是「うわさとなんだから」耶 61.229.178.227 05/22 00:51
20F:→ db0916:意思是「那是谣言而已~」这样的意思 61.229.178.227 05/22 00:52
21F:推 okitakaede:mummy似乎是英式英语的mammy喔 59.112.176.125 05/22 01:02
22F:推 figaroff6:我空耳听也是「うわさとなんだから」但 59.121.208.225 05/22 01:04
23F:→ figaroff6:这句还蛮有名的,的确是特意做的没错 59.121.208.225 05/22 01:05
25F:→ figaroff6:打台词打出来 59.121.208.225 05/22 01:06
26F:→ figaroff6:至於(mad)後面接的那句是 "普通煮的话, 59.121.208.225 05/22 01:11
27F:→ figaroff6:就会很好吃" 59.121.208.225 05/22 01:11
28F:→ windmagic:会听起来像是うわさ是因为亚瑟迟疑了 114.46.166.167 05/22 07:18
29F:→ windmagic:语气像『わ..わざとなんだからな』 114.46.166.167 05/22 07:18
30F:→ windmagic:因为根本不是故意做得难吃 讲话就顿了XD 114.46.166.167 05/22 07:20
31F:推 tsubasa2035:原来mummy也有这个意思,多学到一个了 203.68.135.19 05/22 08:54
32F:→ tsubasa2035:因为一直以来都是念阿尔家英文,所以 203.68.135.19 05/22 08:55
33F:→ tsubasa2035:第一个想到的是木乃伊XDD 203.68.135.19 05/22 08:55
34F:推 liment:感谢歌词wwwwww 眉毛好萌~~~>w<123.204.157.236 05/22 09:28