作者aozakisora (空色旋律)
看板AC_Music
标题[翻译] 水树奈々《Polaris》
时间Wed Feb 10 00:19:47 2010
※ [本文转录自 Mizuki_Nana 看板]
作者: aozakisora (空色旋律) 看板: Mizuki_Nana
标题: [翻译] 水树奈々《Polaris》
时间: Wed Feb 10 00:04:15 2010
22nd single「Silent Bible」曲目2
《Polaris》(北极星)
作词 森口友美/古屋真
作曲 森口友美
编曲 陶山隼
歌 水树奈々
一人ではかかえきれないほど
いくつもの想いを抱いてきたの
独自一个人怀抱着
无法全拥入怀的许多思念
缲り返すそんな日の中
今たどり着いた この场所に
在不断反覆的 如此的日子里
现在 终於抵达了此处
壊れそうになる感情
ただ自分に负けたくはなくて
この空に描けば少しずつ形になった
像要崩毁的这份感情
仅只是不想要输给了自己
若是在这片天空描绘着 是否能慢慢的成形呢
伸ばした手の先に 光が重なって
今こそ take my chance 想いは一つ
何度も立ち止り 探してた答えは
信じた wish my dream この手の中に
あきらめないよ もう泣かないよ
在伸出的双手前方 光芒交相重叠
现在正是 take my chance 让思念化为一体
无论几次伫足不前 所寻找的答案
仍然相信着 wish my dream 就存在於这双手中
不要轻言放弃呀 不要再哭泣了呀
戻れない过去ばかり见ては
それまでの自分を责めていたの
只是回忆着无法回归的过去
而责备着一直以来的自己
悔しさの涙流すたび
まだ强くなった気がしてた
每当流下後悔的眼泪之时
总觉得又再次变得更加坚强
闭じ込めてる 心の键
ひらけた时 世界は変わった
恐れずに进むよ 汚れなき真っすぐな道
离した手の中で まだ残るぬくもり
全ては in my heart 歩き続けよう
未来が辉いて 记忆も微笑んて
世界は keep on shine 光り続ける
ねぇ気付いたよ 振り向かないよ
封闭起来的 心之钥
当开启之时 世界为之变化
无所畏惧地前进着吧 那毫无污秽的笔直道路
在那松开的手中 仍然残留下的温暖
一切都 in my heart 持续迈步向前吧
未来是如此光辉闪耀 记忆也一同展露微笑
世界是 keep on shine 持续散发着光辉
呐 察觉到吧 不要再回首了呀
どんなに小さくても 今确かに见える
描いた glory days 掴めるように
无论是多麽的微小 现在确实地见到了
描绘着的 glory days 就像能紧握於手中似的
伸ばした手の先に 光りが重なって
今こそ take my chance 想いは一つ
何度も立ち止まり 探してた答えは
信じた wish my dream この手の中に
在伸出的双手前方 光芒交相重叠
现在正是 take my chance 让思念化为一体
无论几次伫足不前 所寻找的答案
仍然相信着 wish my dream 就存在於这双手中
あきらめないよ もう泣かないよ
不要轻言放弃呀 不要再哭泣了呀
---
很棒的一首歌
相信失意的朋友们看到这首歌的意义
能够体会奈奈透过歌声所想传达给你们的心意
就如同那永远高挂在夜空中的北极星 前方永远有着那一道光芒存在
照耀着我们所应前行的道路
---
翻译一小时内瞬杀 修辞上我想还有一些可以改进的 烦请不吝指教
如果有因为太快而错误的地方更是希望能毫不留情的鞭下去
我好一阵子没写翻译了 不知道有没有生疏......
敬请指教<(_ _)>
(其实是想先翻Silent Bible 没想到这首更杀...)
--
夜空に星が瞬くように
とけたこころは离れない
たとえこの手が离れても
ふたりがそれを忘れぬ限り...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.136.200.42
1F:推 kevin771228:辛苦了推翻译~ 02/10 00:09
2F:推 TYPE90:辛苦了 大推翻译 02/10 00:12
--
思いは
远く离れてても届くんだよ
そして 想いを无くさない限り
また会えるの
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.136.200.42
3F:推 flamer:超杀的啊这首... 02/10 00:37
4F:推 sincity:这首超赞!!!!! 02/11 17:56