作者chenjoe (小天)
看板AC_Music
标题[歌词]オデッセイ(附自翻中文)
时间Tue Mar 31 17:38:27 2009
どう生きてもいい
只是活着就好
生まれてそして终わるなら
如果出生然後死亡的话
胜ち负けなんてない
不分胜负
谁かを爱した一瞬が欲しい
谁都想要那被爱的一瞬间
虹の向こう侧
彩虹的另一边
広がNew World
是广阔的新世界
期待と不安が混ざり合う世界切り裂いて
切开混合着期待与不安的世界
会いたいんよ(いつの日か)
想相遇啊~~~(总有一天)
まだ会ったことのない君に
与没见过的你
伝えたい 絶望と 系がれた勇気
想传达伴随着绝望的勇气
知りたいんだよ(いつの日も)
想了解阿~~~(总有一天)
苦しみを越える意味を
超越痛苦的意义
真実は泣きながら见えない场所にある
真相就在哭着看不到的地方
最初の歌を闻いたのはこんな空だった
最初想听的歌只不过是个幻象
最後の歌はねえどんな旋律(メロデイ)なんだろう
最後的歌又是怎样的旋律呢
键を失くしたロッカーの忘れ物…
失去钥匙的柜子所遗失之物
谁も手を差し伸べなくたってそれでいい
要是谁都不想出手就好了
逃げたいんだよ(いますぐに)
想逃避啊~~(现在马上)
逃げることできない记忆
那逃不过的回忆
探したい 仆达にゴールなんてない
想寻找 我们所不在的终点
触れたいんだよ(いつだって)
想碰触啊~~~
触れたことのない涙に
那无法碰触的眼泪
最後の最後まで求め続けるんだ
到了最後的最後还是不断的追求
この手に起きるすべてのコト
这只手所创造的一切事物
大きな流れの一部だとしたら
如果只是巨大洪流的一部份的话
会いたいよ(いつの日か)
想相遇啊~~~(总有一天)
会ったことのない君に
与没见过的你
伝えたい 絶望と 系がれた勇気
想传达伴随着绝望的勇气
知りたいんだよ(いつの日も)
想了解阿~~~(总有一天)
苦しみを越える意味を
超越痛苦的意义
真実は泣きがら见えない场所にある
真相就在哭着看不到的地方
最近在学日文,刚好玩到这个游戏,觉得这首旋律不错听,歌词意境也有传达到.
就试着翻翻看.
如果有什麽文法上的误用请各位前辈用力鞭,我需要学习(感觉会很痛..囧)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.104.8
1F:推 SeikaKamiya:推翻译 辛苦罗~ 04/01 20:49
2F:推 sandwichpope:这可是传说中被鬼隐的...(被拖走 04/01 22:30