作者Kaken (< 零分,卡肯 >)
看板AC_Music
标题[翻译] Winter Alice / doriko feat. 初音ミク
时间Sun Mar 29 22:40:58 2009
Winter Alice /
初音ミク オリジナル
music & lyric : doriko
illustration : nezuki
E.guitar : Kiru
http://www.nicovideo.jp/watch/sm5919873
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ
どこまでも静かな 一つの记忆
始终沈静着的 那一份记忆
夜半の雪が映す いつか见た白さ
被深夜的雪映照着 反射出曾经见过的白
谁かの声かした 透通る声
是谁的声音呢 那清晰透彻的声音
私が覚えてる 确かな「存在」
是我还记得的 那确实的「存在」
淡き色は 轮郭を得ない
色彩太淡了 以致无法清楚得到它的轮廓
消えるように 君が言った
如同即将消失般 你所说过的话语
言叶だけが残される
只有这句被残留下来
「 さ よ な ら 」
梦のように溶けて消える雪を
将这些像是梦境一般融化而消失的雪
この手に集め远き空を彩る
收集在这掌心里 替那遥远的天空染上色彩
きらめく星になれ 君も见えるように
我成为了闪耀的星星 只为了让你也能看见
どうしてこんなに 世界がきれいなの
而为什麽呢 世界是这麽的美丽呢
限りのある 月は欠けてゆく
正因为有圆 月才会渐渐的缺
砂时计が枯れる前に 言叶はもう届かない
在沙漏枯竭之前 话语就已经无法传达
季节よ 変わらずに ずっとずっと 雪を
季节啊 请别改变 就一直一直的 让雪
悲しみ一つ残さず 全て沈め
将悲伤一个不留的全数埋尽
春より冷たさを 君がいた时间を
比起春天更希望留下寒冷
以及你所存在过的时间
少しでもどうか 私にもう一度・・・
即使只有一点也好 就让我再一次・・・
私はここにいる
我就在这里啊
私は待ってるの?
而我在等着些什麽呢?
どこへもいけず
即使哪里都无法去了
でもきっと分かってる
但他一定会明白的
谁かの思い出を守り続けるだけ
仅是持续守护着谁的回忆而已
どうしてこんなに 私は一人なの
而为什麽呢 我会感到这麽的孤单呢
「 さ よ な ら 」
君は幻 私は雪 溶けて消えて 合わせ镜
你是幻影 而我是白雪 融化而消逝 像是对镜般
雪になれれば とけてしまえば 1つになれたの?
若是成为了雪 而溶解了 是否就能合而为一呢?
春が来るから もういかなきゃ 梦は覚める だから梦
因为春天来了 不离开不行了 正因为梦会醒 所以才会是梦
花が咲くから きれいな花を 君に送るから
如果花儿开了 再将美丽的花朵 送上给你
---
对不起,我完全被这首歌的前奏炸到… XD
--
○
┐
//* NothingArea Presents.
-
「当你求不出3.14的时候, ─│──
╮ >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
>
就必须试着放开些许遗憾。」│
#03.
╰──╯
http://0rz.tw/623A0
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.182.2
※ 编辑: Kaken 来自: 218.168.182.2 (03/29 22:43)