译者:三日月
出处:
http://hk.myblog.yahoo.com/crescent-castle/article?mid=590&prev=591&next=589
http://hk.myblog.yahoo.com/crescent-castle/article?mid=591&prev=592&next=590
http://hk.myblog.yahoo.com/crescent-castle/article?mid=592&prev=593&next=591
※ 引述《jason01057 (☆杰森★)》之铭言:
今天容许再下偷懒一次....
明天一定会发正式文!!!
烦请各位大大见谅~~~~(≧<>≦)
Sound Horizon - 圣戦のイベリア
1. 争いの系谱
──过去世界
曾有着神所赐予的苍冰之石
虽然古代贤者利用那秘石
将焰之恶魔封印的传说已成了传承之诗
如今…那秘石的下落…依旧杳无音讯……
「西行几历星霜 没有终点的流浪旅程
现今的圣战伊比利亚 请好好看看争斗的历史吧」
「サランダ」「明白了」
「テリン」「谨遵吩咐」
「エーミヤ」「是,知道了」
「跟着Ramirez将军!」
──神啊(Dios)!
再征服(Reconquista) ð 再征服(Reconquista) ð 再征服吧(Reconquista)
! 别了(Adiós)…
再征服(Reconquista) ð 再征服(Reconquista) ð 再征服吧(Reconquista)
! 啊啊(Ah)…神啊(Dios)!
再征服(Reconquista) ð 再征服(Reconquista) ð 再征服吧(Reconquista)
! 就此告别了(Adiós)…
再征服(Reconquista) ð 再征服(Reconquista) ð 再征服吧(Reconquista)
! 啊啊(Ah)…我等的神啊(Dios)!
再征服(Reconquista) ð 再征服(Reconquista) ð 领土再征服啊(
Reconquista)!
【书的讲述(The Old Testament's Story)】
神用泥土 创造出最初的男人
以其肋骨 创造出女人
「蛇的缘故 乐园终结 人类流放旷野」(※1)
兄长耕耘大地 弟弟饲育羊羔
争斗的历史 自此展开
「给神的献祭 鲜血的味道 头生的羔羊 大地的食材 愤怒的目光 萌生的杀意 然後
哥哥…」(※2)
以後…为何…人类 无法切断呢?
使争斗再三反覆的负数连锁
软弱的我该去憎恨谁才好 啊啊…有谁可以告诉我……
『历史四处奔波──』(The Chronicle of history. It is as rapid as a blink of
an eye.)
离散的老预言者与流浪的三姊妹(The dispersed aged oracle and vagrant sisters.)
少女的天秤不会倾向父亲或母亲两边的秤盆(The scales of Layla influenced by
Moors and Iberian)
幸福的时候 谁也察觉不到
悄悄转动齿轮的 是《第六位女神(命运)》
不幸的时候 察觉到也为时已晚
把世界推进将之侵蚀的地狱的 也是《第六位女神(命运)》
少女裸足起跑 月光的照耀 让石台阶一片苍蓝
不想再待在家里 双脚再也感觉不到痛楚
前去不是这里的某处 到没有目的地的远方
『历史四处奔波──』
她在疾走的月夜里散播愤怒与憎恨的时代
「突击!」
昏暗冷雨的牢狱 被腐朽长眠所囚禁的男人(A cold dank dungeon, a man in the
grip of a corner.)
取回被夺去的火焰 绯红的眼眸轻轻睁开(The lost flame revealed his soul,
awaken with ruby eyes)
男人询问少女 少女回答其名为《美丽的夜晚(Layla)》 (He asked the girl, the
reply was Layla)(※3)
少女也询问男人 回答的是不熟悉的异国声调(She returned the question, his
reply was cryptic )
少女称呼男人为《恶魔(Demon)》 男人发出奇妙的嗤笑(The girl acclaimed him a
Demon, he laughed mysteriously)
少女即使立在分隔生死的深渊 亦凛然无惧……(Perched upon the ****less , she
showed no fear)
『历史四处奔波──』
痛苦与哀伤的时代由我选择 执起了那只手
若有吞下名为残酷『永远』的苦涩毒药的觉悟,就一起活下去吧
「作为人类 寻死是不被宽恕的 即使如此… 我还是…」
--------------------------------------------------------
※1︰此段为旧约圣经中神创造人类,以及因被蛇诱惑而被逐出伊甸,流落旷野的讲述。
※2︰旧约圣经中,该隐为亚当和夏娃的长子,以农耕为生。而阿伯为次子,以牧羊为生
。神喜悦阿伯献祭的头生羔羊而不欣赏该隐献祭的农作物,激起了该隐对弟弟的嫉妒,引
发杀机。是圣经中人类史上第一宗谋杀案。该隐因而被神流放,发展为另一部族,至今依
旧与以色列人发生冲突(大部分为伊斯兰教徒)。
※3︰女性名字,意思为「黑夜」。另有「Leila」的写法。
--------------------------------------------------------
2. 石畳の绯き悪魔
若有吞下名为残酷『永远』的苦涩毒药的觉悟,就一起活下去吧
我已决定要吞下名为残酷『永远』的苦涩毒药,一起活下去吧
『争斗的历史四处奔波──』(The Chronicles of history. It is as rapid as a
blink of an eye.)
尽管风不断为那地送来《支配者(王者)》
在刹那的瞬间 所有人也全然离去
咏唱出历史无法欺瞒的战火叙事诗
败者倒卧大地 好几次让花朵凋零
众多的孤独自笼中侵蚀
将逐渐朽坏的此身解放的绯红《火焰(光芒)》
『争斗的历史四处奔波──』(The Chronicles of history. It is as rapid as a
blink of an eye.)
恶魔的咏唱 就连没有约定的字句也卷入其中(The Demon sang. Giving words
without a promise.)
尽管时间不断派遣(转动)《观测者(风车)》到那地
得到刹那的光辉 只有季节在流逝
咏唱出历史没有诉说的战乱抒情诗
灰烬归还大地 好几次盛放出花朵
众多的苦难 走出折磨的牢笼外
将逐渐朽坏的此身解放的绯红《火焰(光芒)》
《美丽夜晚的女子(Layla)》,将你所爱的一切自那手臂中挤进去
在落下的《水滴(泪水)》化作河川以前,以立誓的接吻
《美丽夜晚的女子(Layla)》,以你所渴望的一切将那手臂甩开
用对哀伤时代死心的表情,为无能为力而感叹吗? 现在,敢问你一句──
【封印之蓝(The sealed aqua blue)】ó【解放之红(The liberated ruby red)】
穿越石台阶的两束火焰在跃动(Escaped the dungeon, the two flame danced upon
its boards.)
被时间所遗弃,在过於漫长的黑暗中
连名字也遗忘掉,直到看见你的《火焰(光芒)》为止,直到被你呼唤为止──
因.此──
将加害你的一切以这手臂击退
在流下的《水滴(热血)》化作河川以前,让一切终结吧
《美丽夜晚的女子(Layla)》,将你所憎恨的一切以这手臂消灭
那是异教徒吗?是同胞吗?还是『圣战(争斗)』本身呢?
现在,敢问你一句──
(The choronicle of history. It is as rapid as a blink of an eye.
The demon insight, using flames without promise.)
-------------------------------------------------------------
3. 侵略する者される者
(The Chronicle of history. It is as rapid as a blink of an eye.)
拆掉由Celt Iberos的眷属所筑起的城墙
Carthage跳起胜利的舞蹈 让大地为之震撼
Hispānia Rōma耕耘荒废的土地 铺设道路
Vandal无谋奋战 四出抢掠
Visigoths继承亡国遗产中的历史与文化
Umayyad因着与异文化的相会 盛放出花朵
Aragón=Cataluña ó Castilla=León 缔结同盟
Granada ï 只要攻陷的话 长年的悲愿 终於『完成领土再征服!(Reconquista)』
啊啊…在背後听见教会的钟声同时 胸前抱着十字架的士兵前进
啊啊…军马越过国境山脉的同时 紧盯着的山丘前方 ð 『赤色城堡(Alhambra)』
夺走父亲的是 切开十字的 有经者(※1)
夺走母亲的是 从事斩杀的 圣典中的《兄弟(Ach)》(※2)
为何…人类 无法切断呢?
使争斗再三反覆的负数连锁
软弱的我该去憎恨谁才好 啊啊…终於知道了……
将被侵略者夺去的先祖土地夺回 Î 为侵略者所嘲笑 涂满鲜血的羔羊们
将藐视救济者的异教徒化作铁锈 Î 预言者并非神祗 只是多神教的偶像
侵略者 ó 被侵略者 ï 历史数度重覆
侵略者 ó 被侵略者 ï 好几次地重覆
【业火,是汝之王】
「xxxxxxxxxx」
率领黑军的是 褐色的狼将【勇者Ishaq】(The Iberian forces led by the Brown
Wolf【A Valiant Ishaq】)
率领白军的是 历战的英雄【圣骑士Ramirez】(The ivory forces led by the battle
savior【Holy Knight Ramirez】)
将胜利与正义赌上剑刃 战士们的『狂想曲』(Victory and justice. The Iberian
rhapsody of a warrior's loyalty to his sword.)
《农夫──即为兄长(Hermano mayor)》 ó 《牧者──即为弟弟(Hermano menor)
》
汝,畏惧那邪恶之名吧
汝,畏惧吧,神的羔羊们啊──『圣战的伊比利亚』
------------------------------------------------
※1︰日语中为「啓典の民」。在伊斯兰教(回教)中指同样信奉圣经和可兰经的基督徒
、犹太教徒和拜星教徒(沙巴人?)有经者是被允许居住在回教国家中而不用改变其信仰
的人,泛指回教国家中的异教徒。伊斯兰教对待有经者的态度时有不同,有经者在回教国
家中属於受保护的次等公民。
※2︰希伯来文中的「兄弟」。
如有乱码请无视!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.233.97
※ 编辑: UKG 来自: 140.115.210.64 (09/09 00:19)