作者tuaotuao (海底火山)
看板TW-language
标题今天学到不常用的新字,不知道算不算已知用火,
时间Thu Jun 25 21:39:21 2026
今天老家刚好晒完稻谷,打包完後两个老人家没力扛不上去,所以,我爸跟我下班後就开车
回去老家帮忙,忙完後跟阿公阿妈一起做客厅看一下电视,电视在播放义大利的旅游节目,
介绍威尼斯各个景点和佛罗伦斯博物馆的馆藏,跟她们边看电视边聊天意外学到新单字。
毕竟这边很多台语先进,不知道我这些单字对大家来说,算不算是已知用火,要鞭请鞭小力
一点。
kinn-lau5 (连读音调75):钟楼
huan-mua (连读音调71):斗篷
poh8-tsun5-a2-liau5 (连读音调3315):威尼斯人停靠船的小屋,国语意思应该是「船屋
」
khau-a2 (连读音调52):钩鎌枪
分享给大家,谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.235.224.10 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1782394763.A.5A6.html
1F:推 jcwang: 更楼 06/26 05:58
2F:→ jcwang: 好老派喔 06/26 05:59
3F:推 supercilious: huan-mua台日大辞典没有收录 06/26 07:45
4F:→ supercilious: khau-a2是削苹果的器具 06/26 07:47
5F:→ tuaotuao: 削苹果的器具我家也是叫khau-a2,只是阿妈看到电视上展 06/26 12:05
6F:→ tuaotuao: 出义大利馆藏的钩镰枪,她也是讲khau-a2,所以我才这样 06/26 12:05
7F:→ tuaotuao: 打字 06/26 12:05
8F:→ tuaotuao: 不知道是不是一音多义,像kun2,在传统工业,国语叫做 06/26 12:11
9F:→ tuaotuao: 「铣削」,例句:kun2-tshuan2-a2-kau(铣键槽),可是 06/26 12:11
10F:→ tuaotuao: 老鼠「抓破」墙壁,台语也是叫做kun2 06/26 12:11
11F:→ tuaotuao: 好奇请教一下,台日大辞典的斗篷台语怎麽说? 06/26 12:16
12F:推 CCY0927: 《台日典》收录的是 huan1-a2-mua1。 06/26 12:49
13F:→ CCY0927: poh8-tsun5 满有趣的,不知道是不是「泊」。停靠船只比较 06/26 12:49
14F:→ CCY0927: 常听到的是 pha1-tsun5,不过这好像要下锚。 06/26 12:49
15F:→ saram: 一泊 i paku 日语过夜 07/03 10:18