作者EVASUKA (若獅子)
看板wisdom
標題[人生] 你正打算要放棄的今天,是某個人不想放棄的明天。
時間Sat Mar 13 11:29:56 2010
「你正打算要放棄的今天,是某處的某個人曾經不想放棄的明天。
你幾乎就快要認輸的今天,是某處的某個人曾經想要奮戰的明天。」
語出日本女歌手濱崎步在官方日記中對歌迷鼓勵的話,
過幾個月後後來這句話有填入歌詞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.4.100
1F:推 yacumi:推! 03/13 12:06
2F:→ thindust:說得真好 03/13 12:08
3F:推 torerotw:超棒! 一整個燃起鬥志! 借轉痞客邦碎碎念,謝謝您 03/13 12:35
4F:推 i19890813:你說不定是某個人的夢想 03/13 12:36
5F:推 jnlid1109:推 03/13 13:06
6F:推 nobeldream:推,很棒,如果有日文原文更好^^ 03/13 14:57
7F:推 Aayen:真的!! 03/13 17:58
8F:推 happiness77:可以問一下是哪首歌嗎? 03/13 18:09
9F:推 spfy:RED LINE ~for TA~ 這首嗎? 其實是GOOGLE來的... 03/13 18:46
10F:推 aaaaaaaaacry:第二段的今天跟明天,我覺得可以換成現在跟未來,這 03/13 19:49
11F:→ aaaaaaaaacry:樣比較順口XD 03/13 19:49
12F:推 GReeeeeeN:不過我認為「今天」「明天」,意境比較好點。^_^ 03/13 21:37
13F:推 lomy:看完讓我想到之前有PO過好像是哈佛大學圖書館牆壁上的名言 03/13 22:04
14F:→ lomy:你荒廢的今日 正是昨日殞身之人所祈求的明日 03/13 22:06
15F:推 fcd:好像在日劇中看過== ==a 有點忘了 記得第一次看到的時候 03/13 23:08
16F:→ fcd:也是讓我印象很深刻!! 03/13 23:08
17F:推 GReeeeeeN:lomy大大這句雖如出一轍,但用字遣詞更棒說!也推!:) 03/14 00:21
18F:推 liiterry:推 03/14 00:37
19F:推 yacumi:推!!!!!!! 03/14 09:51
20F:推 henryb:大推,借轉Facebook分享更多人~ 03/14 22:08
21F:推 kotoko1128:推..^^ 03/15 00:37
22F:推 Liuhsi:借轉噗上面感謝~想留底做最愛:D~ 03/15 01:14
23F:推 uriko:很棒!!! 03/15 02:07
24F:推 AYUMIX:PUSH 03/16 00:54
25F:推 GTOXKY:借轉facebook分享^^ 03/20 00:29
26F:推 ovy01:馬的!推! 03/20 02:21
27F:推 moonights:推 03/21 15:50
28F:推 Gin730:推AYU 03/24 22:59
29F:推 CTL2166:推!奔跑、奔跑,再奔跑! 04/23 07:12
30F:推 kiving:推 09/26 14:43
31F:推 kotoko1128:推..^^ 11/03 23:13