作者Znax (空白)
看板wearefriends
標題[分享] 六人行典故集解
時間Sun Jan 6 21:24:03 2008
前幾天看了"503 The One Hundredth"時
因為那個主治大夫不斷的說"Fonzie"這個字
一時興起就用Google搜尋了一下"Fonzie"而意外發現這一系列文章
文章內對Friends每一集所提到的人名,物名都做了解釋
看了解釋之後,再去看影集,發現更能了解他們的笑點
真的很不錯,分享給大家(希望沒有OP)
第一季:
http://0rz.tw/550QJ
第二季:
http://0rz.tw/623ww
第三季:
http://0rz.tw/8a2R3
第四季:
http://0rz.tw/cd3vx
第五季:
http://0rz.tw/223vq
第六季:
http://0rz.tw/243uJ
第七季:
http://0rz.tw/ce3tv
第八季:
http://0rz.tw/523xV
PS:沒錯,只到第八季,而且仔細看文章內容的某些措辭,感覺這是對岸出來的文章
不過不影響閱讀^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.174.83
1F:推 lollygagger:謝謝推薦嘿~ 01/06 21:35
2F:→ wholehearted:謝謝 01/06 21:55
3F:推 sardonyx10:謝謝推薦 很好用耶 01/06 22:24
4F:推 meuse:這個網站好!每次看了總是有些人名電影不是很了解呢^^ 感謝~ 01/07 00:06
5F:推 rainwang:推一個~~ 01/07 00:37
6F:推 lynn1221:推..寫得很讚!! 可惜沒有第九季和第十季.. 01/07 01:04
7F:推 mohiwa:我的媽呀,來這裡逛越久越覺得網友都好可怕地強…… 01/07 01:47
8F:推 Christelle:不過他裡面的沒有寫的完全都正確 01/07 09:36
9F:→ Christelle:比如第二季JULIE的頭髮 我認為是RACH故意講錯 事實上 01/07 09:37
10F:→ Christelle:他是知道的 他就是故意要JULIE的頭髮難看XD 01/07 09:37
11F:推 Christelle:不過這也不影響啦XD 01/07 09:41
12F:推 tkrover: 01/07 23:43
13F:推 JohnnyWalker:發現蠻多以前沒注意的地方@@ 01/08 01:05
14F:推 ShiningRuby:803的speedo對一半.speedo的確是泳裝大牌,不過不是連 01/08 02:28
15F:→ ShiningRuby:身泳裝代稱,而是三角形合身款泳褲的代稱.一般美國男生 01/08 02:28
16F:→ ShiningRuby:的泳褲都是寬鬆四角形,三角形因為較合身,容易突顯敏感 01/08 02:29
17F:→ ShiningRuby:部位的形狀 01/08 02:31
18F:推 cabessa:"speedo"不是第七季的嗎?就是莫妮卡要帶錢德去找他爸爸的 01/08 13:19
19F:→ cabessa:那集? @@a 01/08 13:20
20F:推 volante:honeymoon, 911那集 01/08 14:15
21F:推 filmeditor:good 感謝分享!! 01/08 19:43
22F:推 maggie777:連結不通了 01/09 15:54
23F:推 isaac0204:還是通的阿 01/10 07:12