作者lakewood (湖心草深長)
看板wearefriends
標題[問題] 問一個英文
時間Mon Nov 28 02:15:19 2005
Ross去參加研討會時
有一個女生,向前跟Ross索取簽名
Joey還因此而覺得很奇怪 "這邊的人家裡都沒有電視。而且..Ross還很受歡迎?!"XD
我要問的是
Ross給那個女性Fans的簽名上
內容是這樣的 I Dig you
請問...Dig...是不是俚語上的喜歡啊?(因為翻譯字幕是這樣的)
為什麼"挖"可以有喜歡的含意呢?這樣的口語用法,有沒有什麼典故由來?
還有,用在這邊,好像製造了笑點。
請問....可不可以分析一下.......
是 有性暗示還是怎樣的嗎....>,<..我真的不瞭口語英文 ..
感謝熟悉道地英文的人幫忙喔!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.54.123
1F:推 yokolin:因為Ross在博物館工作的關係吧,他們常常要dig恐龍骨頭吧 11/28 02:24
2F:推 miuL:他意思是考古的"挖"的意思吧 因為ROSS是考古學家阿 11/28 02:24
3F:推 radha:雙關語: 我懂你/ 挖 11/28 04:10
4F:推 pinkygiveme:是古生物學啦 11/28 08:52
5F:推 Tigresa:Dig = penetration... (我承認... 我西斯了... ^^) 11/28 10:55
6F:→ lovy:依照Ross的個性 應該沒有西斯的意味吧 我猜啦~ 11/28 20:58