作者purarad (大豬)
看板visualband
標題[翻譯]猫印。による人間観察日記 (5/17-5/18 四篇)
時間Mon May 18 23:01:25 2009
說來說去都是因為猫印實在太可愛,結果又……翻‧了。
有誤請不吝指證謝謝。QDQ
原文:
http://ameblo.jp/nekozirushi/entry-10262852935.html
2009-05-17
先輩。 (前輩。)
今天也結束了。
啊,不好意思。
怎麼也跟睡魔學習了呢。
睡著了。
啊,看了正式演出囉。
讓長谷川先生代寫了。
真是謝謝。
是的是的
因為今天是FAN CLUB的event,所以大家都很熱情。
何太朗前輩。
因為錯失時機,要是演出結束後到後台去拜訪的話‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧。
「我並不在意噢,你的存在...。」(何太朗)
前輩。
我尊敬你。
***↓擅自理解,有誤請不吝指正QDQ
*原文「挨拶を怠ってはいけないお人がいらっしゃいました。」是大家勤快地打招呼,
意指因為是FAN CLUB的event,所以來的人都很熱情。
*何太朗的意思是猫印到後台去見何太朗的話,何太朗很歡迎他,並不會介意猫印的存在
。
------------------------------------------------------------------------------
原文:
http://ameblo.jp/nekozirushi/entry-10263257203.html
2009-05-18
洗濯。 (洗衣服。)
天氣真好。
打算洗掉這幾天來的骯髒。
心情很好喔。
還不快點乾嗎?
好害羞。
***請自行搭配圖片更有實感 (爆)
到底是誰比較害羞啊我說=///=
------------------------------------------------------------------------------
原文:
http://ameblo.jp/nekozirushi/entry-10263382095.html
2009-05-18
お洒落。 (好時尚。)
因為衣服也乾了,所以我想出門去。
戴上帽子之類的東西。
太大了。
我放棄了。
***圖超級好笑XDDDDDDD
-----------------------------------------------------------------------------
原文:
http://ameblo.jp/nekozirushi/entry-10263580081.html
2009-05-18
眠い。 (想睡)
今天一天只洗了衣服。
正想著明天要出門去。
雖然今天稍微早了一點,
晚安。
啊,我忘了買牛奶。
***終於去睡了,今天更新停了吧(擦汗)
那個………….
某貓氏裸睡(!)(!)(!)(!)(!)(!)(!)←並不是重點同學!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!XDDDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.89.163
1F:推 koicocoro:推最後一句話!!!!(錯) 05/18 23:05
2F:推 naihsin2001:貓印超可愛的啊我愛上它了>////<....推最後一句XD 05/18 23:08
3F:推 toshisuna:看圖有發現裸睡(大心+奔) 05/18 23:11
4F:推 loveviva:超可愛>////////////////< 05/18 23:13
5F:→ purarad:有圖有真相!!!大家請正視猫印的裸睡!!!(重點全錯) 05/18 23:14
6F:推 tomatoai:大象枕頭ˇˇˇ 05/18 23:16
7F:推 natsukaki:貓印裸睡萌!!!!! 05/18 23:24
8F:推 kaaya:猫印超級可愛的啦!推最後一句話+1 XDDDDDDDDDDDDDD 05/18 23:26
9F:推 velvet1986:被"太大了"戳中笑點好痛苦..............Orz 05/18 23:34
10F:推 inosax666:大豬我愛你XD裸體貓想像中... 05/18 23:35
11F:推 kyo150365:那個帽子我笑超久XDDDDDDDDDD 05/18 23:41
12F:推 hachifuzzy:睡覺的貓印太可愛了!!!!超愛大象枕頭!!!!!裸睡XDDD 05/18 23:46
13F:→ purarad:小力你幹嘛在猫印的地盤上對我告白!!!(驚悚跳開XD) 05/18 23:49
14F:→ purarad:猫印讓我今天一整天都在笑。|||||| 05/18 23:50
15F:推 ilovechichi:大豬我也愛你 <被毆飛> 感謝翻譯XDDDD 05/18 23:59
16F:推 rockpuppet:推大豬推翻譯 要命喔貓印怎麼可以可愛成這樣!!! 05/19 02:26
17F:推 ronasa:感謝翻譯XDDDDDDDDD(催稿人出現了 05/19 07:03
18F:推 zoe50534:推翻譯! 輸人不輸陣大豬我愛你(咦 貓印裸睡太可愛XD 05/19 08:54
19F:→ purarad:你們這些傢伙到底是怎樣|||還輸人不輸陣咧是某種潮流嗎!XD 05/19 09:09
20F:→ purarad:為了我的報告著想貓印你最好不要再給我更新…(喂!!XDDD 05/19 09:11
※ 編輯: purarad 來自: 220.139.81.229 (05/19 11:53)
21F:推 tomatoai:散步ˇ 05/19 13:35
22F:→ purarad:可惡買牛奶好萌/// 等一下他又要出門了啦QDQ 05/19 13:57
23F:推 tomatoai:萌的在後面!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!有村氏的血紅唇ˇˇˇ 05/19 17:53
24F:推 koicocoro:(暈)我的天.............!!!!!!!!!!!!!!! 05/19 18:02
25F:推 natsukaki:被新的一篇萌到!保安 保安 可以讓然這樣萌了又萌嗎!! 05/19 18:17
26F:推 kasou1230:謝謝翻譯~ 有村的血紅唇(///▽///)ˇˇ 05/19 19:46
27F:推 ilovechichi:天呀! 血紅唇!!!!!! 好萌 >////< 05/19 20:08
28F:推 saraht:謝翻譯^^真的好可愛呀~((原來那是裸睡= = 05/19 21:45
29F:推 candy432225:實在是太好笑了 每天看都覺得超好笑得XDDD好可愛阿! 05/19 22:21
30F:推 chambray:挨拶を怠ってはいけないお人がいらっしゃいました。 05/21 19:12
31F:→ chambray:不可怠慢於打招呼的人來了。 應該是這個意思喔 05/21 19:13
32F:→ chambray:何太朗先輩那句感覺是不在意他的存在(來不來都沒差) 05/21 19:19
33F:→ chambray:完全沒有想歡迎的意思XDDDDDDDDD 05/21 19:20
34F:推 round:這隻貓的繃帶什麼時候會拆掉呀XD 05/21 19:32