visualband 板


LINE

作詞:有村 竜太朗 作曲:有村 竜太朗 翻譯:dirkyo(修正自台壓盤的翻譯) 再見了。 即使再也想不起我也不可以哭喔。 這是童話世界的謊言。其實還是希望妳多少能為我哭泣。 清晨4點。還是一片黑暗的車站。 我正在等待首班列車。 都是些無法刪除的電子郵件。 只要一打開手機,夢境便開始發亮。 只帶著一個心願,究竟能走到哪裡去呢。 通往妳的軌道溫柔地軋軋作響。 這班電車開往<記憶方向>。 那個時候我說了聲「明天見」。 世界開始旋轉。 離別的月亮也蒼白著臉。 如果能帶妳到更遠的地方,妳是不是就能倚靠著我微笑? 映照在玻璃窗上,閃耀的光之河流 通過了名為「妳」的車站,朝最偏僻的城市前進。 為什麼呢?竟然感到如此安穩, 沒有理由地,對這樣的心情只是感到害怕。 鐘擺式時鐘。拴進螺絲讓它運轉。 跨過所有歲月,直到停止呼吸前我絕不會忘記。 只帶著一個心願,究竟走到了哪裡呢。 我在少了妳的喧鬧月台下了車。 寫了一封不會寄給妳的電子郵件。 當我闔上手機,天也亮了。             * 毫不知情的妳,眼中的我究竟是什麼模樣呢──────。 ──────────────────────────── 2008年9月24日發行的Plastic Tree新專輯「空蟬」中第14首歌 這首歌無論是曲調本身或是歌詞都太催淚了,讓我一下子想起很多事,很難過 Plastic Tree的搖滾曲我其實覺得還好,但是這種心酸的歌曲他們唱來實在是太得我心 這首的悲傷情境完全超越前作的真っ赤な糸 有村龍太朗那略微沙啞的嗓音拿來唱這種心酸又無奈的歌曲,殺傷力簡直就是倍數成長 一個不注意淚水就會決堤了 歌詞大致上是說男主角要搭清晨第一班列車離開最愛的人,但沒有說明原因 兩個人分離的原因有時候怎麼說都說不清楚的,所以才會格外讓人感到心酸 「再見了。  即使再也想不起我也不可以哭喔。  這是童話世界的謊言。其實還是希望妳多少能為我哭泣。  清晨4點。還是一片黑暗的車站。  我正在等待首班列車。  都是些無法刪除的電子郵件。  只要一打開手機,夢境便開始發亮。」 第一次聽的時候看完上面第一段歌詞就流淚了,因為那個情境實在是太過清楚太令人難過 「只要一打開手機,夢境便開始發亮。」 畫面感超強的一句歌詞,黑暗的月台上男主角打開手機而發出耀眼的白光 裡頭都是捨不得刪除的、就像曾經點點訴說著兩個人的夢想一樣的簡訊 「只帶著一個心願,究竟能走到哪裡去呢。  通往妳的軌道溫柔地軋軋作響。」 這邊翻譯跟台壓版不太相同,台壓版寫「心願只有一個,究竟能走到哪裡去呢」 這樣的翻譯會讓人誤解為男主角的心願是想走的愈遠愈好 我自己的解讀是「男主角什麼都沒帶,只帶著希望女主角幸福的心願離開」這種心情 「這班電車開往<記憶方向>。  那個時候我說了聲「明天見」。」 以故事的時間軸來說,男主角等待的電車已經進站了 開往記憶的列車當然不是真的開往記憶 而是隨著列車的行進,讓離開的男主角一直去回想過去的種種 「明天見」這句話聽來又是格外心酸,再也不會有機會見面了 「只帶著一個心願,究竟走到了哪裡呢。  我在少了妳的喧鬧月台下了車。」 男主角離開了女主角所居住的城市,到了陌生的地方下車 「我在少了妳的喧鬧月台下了車。」 又是句畫面感超強的句子,可以想像在人來人往的車站露出無奈神色的男主角 要特別提一下,這句歌詞有村龍太朗的寫法有點不同 第一次寫是寫「願いごとひとつだけで、何処まで行けるのでしょう」 第二次則是寫「願いごとひとつだけで、何処まで行けのでしょう」,用的是過去式 台壓版的翻譯沒有注意到這點,兩次都翻成「究竟能到哪裡去呢」 時態上不對,也接不起下面的「我在少了妳的喧鬧月台下了車。」 「寫了一封不會寄給妳的電子郵件。  當我闔上手機,天也亮了。」 催淚點之二,寄不出去的信件,這個動作的背後是無窮無盡的悲傷 時間發亮(時明り)這句,我想有意味著時間開始繼續前進,兩個人真的完全分開了 另一個意味就是代表天亮了,兩個人真的從此分開了 補充修正一下:「時明り」本身就是天亮的意思,之前沒有查到所以是按照台壓版的翻譯 「毫不知情的妳,眼中的我究竟是什麼模樣呢──────。」 完全不知情的女主角,究竟會怎麼看待離去的男主角呢 最後有村龍太朗自由地哼歌,結束前出現人來人往的吵雜聲響 歌曲就這樣結束了 結束了。 -- 灰色的每一天,如同人偶一般被操弄著、舞動著 孩提時引頸期盼的白馬騎士卻從未出現 [HUMAN GATE] http://www.wretch.cc/blog/direngrey --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.39.203
1F:推 sagamoto:頭推!!!這首真的很催淚~ 09/28 18:36
2F:推 DeepRiver226:竜太朗:哭哭 09/28 18:39
3F:推 DeepRiver226:是朗不是郎囧 09/28 21:07
4F:推 koicocoro:我也很喜歡這首歌 感謝歌詞分享! 09/28 22:03
5F:推 iloveband:有沒有Balloon的修正歌詞 orz 09/28 22:03
6F:推 velvet1986:感謝翻譯! 09/28 22:05
※ 編輯: dirkyo 來自: 59.112.39.203 (09/29 00:15)
7F:推 ym78305:配著歌詞看 聽了好幾遍 每次到第一段都會哭... 09/29 02:21
8F:推 chihisa:「記憶行き」光是憑著曲子就很催淚了QQ看了翻譯又用掉幾張 09/29 11:38
9F:→ chihisa:衛生紙... 09/29 11:39
10F:推 porii:真的很好聽.....感謝翻譯!!! 09/30 02:45
11F:推 danbin:最近常常聽著這首看著你這篇文章發呆..翻譯很棒!!!解說也是 10/02 21:17
12F:推 tin20290:我超愛這首!!!太動人了(淚 10/03 23:32







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP