作者carol0420 (枯れない木)
看板visualband
標題[歌詞]plastic tree-- プラネタリウム
時間Wed May 21 00:37:49 2008
(↑你是貼翻譯貼上癮了嗎*毆*)
教人怎麼聽貝斯聲結果搞的我自己聽起來XD
想起以前翻過就丟上來
為了這首歌差點在去年的武道館裡痛哭流涕orz
不過雖然太朗的詞對我好像比較容易一點點...?
但還是覺得很難翻的恰當orz
如果有誤也同樣請大德們多多指教<(_ _)>
プラネタリウム
星象儀
作詞:龍太朗
作曲:Tadashi
ボクの奧に鍵をかけた 痛みとかいろいろ閉じこめた
夜空の上 鳴り止まない囁く声に耳を塞いで
見上げているボクの前で夜の粒子が星をみがく
なんで僕が泣きたいのか やっとわかった
在我心深處上了鎖 將痛苦之類的許多東西封鎖於其中
夜空之上 無法停止的低聲細語充滿了耳朵
在抬頭向上的我的面前 星星琢磨著夜晚的粒子
終於理解 為何我會想要哭泣
何もないボクはどこに行けばいいのかな?
ずっとかわかない涙がどんどんあふれた
什麼都沒有的我該往何處去呢?
一直無法理解的眼淚漸漸盈滿眼眶
嘘みたいな目覚めない星
手を伸ばして君だけ探すけれど
にせものだから きっととどかない
像是謊言一般不會醒來的星星
雖然伸出手來只想要找尋你
但因為是仿冒品 一定無法碰觸的到
何もないボクはどこに行けばいいのかな?
ずっとかわかない涙がどんどんあふれた
あのね、思い出は痛いくらいきれいだから
鍵をかけていつまでもボクに閉じこめなきゃ───。
什麼都沒有的我該往何處去呢?
一直無法理解的眼淚漸漸盈滿眼眶
那個阿、因為回憶像是痛苦一般的美麗
所以不上鎖永遠的留存於我心深處是不行的───。
どんどん遠く
漸漸遠去
どんどん遠く
漸漸遠去
君がいなくなる
いなくなる
你已消失了
消失了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.94.26
1F:推 elmush:阿我很喜歡這首 05/21 00:38
2F:推 naoyama:推~ (是說這裡快變成歌詞+電台版了) 05/21 00:39
3F:→ carol0420:嘎....這樣好像不太好....我回家反省orz 05/21 00:40
4F:推 Ray86:推~~ 最近我逛的版"都"變成電台+歌詞版了XDDD 05/21 00:42
5F:推 toshisuna:很喜歡這首... 插電魚好可愛啊,整首歌好像蕩在水里 05/21 00:53
6F:→ toshisuna:喜歡"どんどん遠く"跟後面的lalalala lalalalala~~ 05/21 00:54
7F:推 ilovechichi:推~這首真的很好聽 感謝翻譯 翻的不錯呢! 05/22 08:50
8F:推 Haikun:推插電魚XD 是說我也不知道怎麼聽貝斯聲Q_Q 05/22 11:02
9F:→ carol0420:這首歌一開頭除了鼓聲之外那個低沉的"咚咚"聲就是bass啦 05/22 11:49
10F:→ carol0420:更清楚的例子是絕望之丘的前奏第一二句 05/22 11:50
11F:推 Haikun:喔喔喔喔我懂了 感謝原po >3< 05/22 13:51
12F:推 kasoudeath:Pla推推XDDDDDDD 05/22 19:18
13F:推 sagamoto:推星象儀!!!!! 看ZERO這首歌的LIVE很催淚~ 05/23 20:32