作者naoyama (鬪う命達옩
看板visualband
標題[歌詞] heidi パレード
時間Mon May 5 23:17:03 2008
パレード
詞/曲 ナオ
ああ全ては誰かが言う絡み合った歯車の様さ ねぇ?
ああ綺麗な星の夜はいつも同じことを思い出す
ああよく似た者同士の世迷い言さ そして夜が明け
暗い...未来と
狭い...世界
僕ら出会った
どこまでも行こうとあの空に誓おう옊まだ開ききらないその手で옊果てしない希望を終わりのない夢を
限りない自由を握って
此処から始まった僕らはそれぞれの
足跡を残してのだろう
共に泣き笑って明日を迎えよう
そして美しきパレードへよこそ
暗い...未来と
狭い...世界
僕ら出会った
このままいつまでもあの空を見上げて
小さな声で君は言った
「果てしない希望と
終わりのない夢と
限りない自由のパレード。」
僕らは今以上あの頃の心を
持ち続けることができると
誓ったこの日からこの晴れ渡る空
僕らが枯ちて失くなるまで同じさ
--
這張イノセンス又跟上一張專輯慟哭不太一樣
雖然一樣帶有heidi特有的哀愁
不過這首卻是具有開放感又明亮的一首歌
(總覺得跟哪首聽過的歌感覺很像但又想不起來<-不是指他們抄襲的意思)
而且這首歌還找了一堆人唱合聲
有インザーギ(メカマソ) ハッチ的pinky跟齊藤 (還有其他一些不認識的)
可是那合聲...說實在的團員們自己錄一錄不就好了嗎..?
翻譯等有空再補(?)
(或者有人願意造福大家?)
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.108.204
1F:推 Arcciel:我可以伸雷姆和鳴笛的歌詞+翻譯嗎..XDD (黏) 05/05 23:28
2F:推 kasoudeath:我覺得他們是很有內涵的團呢(啥) 歌詞和曲風都是 05/05 23:30
3F:推 zocobp:這張我還沒拿到呢Q Q 05/05 23:31
4F:推 olla:淚推我也還沒拿到OTL 95什麼時候要放它回家 05/05 23:33
5F:→ naoyama:普盤初回生產份已經完售的樣子...我的普盤裡沒貼紙 QQ 05/05 23:45
6F:→ naoyama:一樓的歌詞應該沒問題但是翻譯就...(抓頭) 05/05 23:49
7F:推 yamikakeru:含淚等專輯中...過幾天才會跟摩天樓的一起飛過來...QQ 05/06 00:06
8F:推 yingwen:普盤差在貼紙嗎 我以為差在有沒有收'夏一途'這首歌.....@@ 05/06 13:00
9F:→ yingwen:還是說 我整個在狀況外......orz 05/06 13:02
10F:→ olla:初回還有DVD OTL 05/06 15:48
11F:→ naoyama:普盤都有收夏一途 可是普盤初回生產份才有附貼紙 05/07 00:02
12F:→ naoyama:普盤初回賣完還會再壓 可是初回限定盤(DVD盤)就不會再壓 05/07 00:03
13F:→ naoyama:對了 一樓如果需要鳴笛歌詞我有PO歌詞版(但沒翻譯) 05/07 00:13
14F:推 DeepRiver226:其實慟哭很好聽...白日夢很讚 05/07 19:04
15F:→ naoyama:突然發現我文末應該是要說跟渦奏比起來...不過慟哭也很棒~ 05/09 10:41