作者deenhide (奈落~ナラク~)
看板visualband
標題[情報] MTV碟評Merry《M.E.R.R.Y.》
時間Thu Jan 3 17:42:08 2008
4顆半~感恩~
http://www.mtvchinese.com/Music/Review/Regional/200712/24/779.html
看看就好...
有評表示還有樂評想聽想寫....
--
奈落~ナラク~
~雜音 迷子 痛感 冷雨 殘像 斷絕 悲歌 光速度~
奈落是地獄,是天堂。
http://www.im.tv/myvlog/naraku
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.202.82.212
1F:推 yingwen:請問原po覺得這篇樂評寫的怎樣? 我覺得是不懂裝懂的人會 01/03 18:10
2F:→ yingwen:寫的東西.....Or2 01/03 18:11
3F:→ yingwen:不喜歡他的口氣....= =a 01/03 18:16
4F:推 dirkyo:竟然沒介紹last snow,整個超愛這首 01/03 18:35
5F:→ deenhide:這...沒有怎樣不怎樣...台灣寫樂評的就是這麼點人...||| 01/03 19:00
6F:→ deenhide:文筆寫法就是這樣..看別篇也是..只能正面覺得好歹是推薦 01/03 19:01
7F:→ deenhide:至於裡面我們看來亂七八糟的一些講法...也只能說一般聽日 01/03 19:02
8F:→ deenhide:沒什麼聽visual的人對Merry的感覺~~也許就是要這樣寫.... 01/03 19:05
9F:→ deenhide:不懂visual的文青掛才有可能有一點點被吸引吧..希望啦||| 01/03 19:05
10F:推 yingwen:也是啦.....orz (但是還是很難過merry被寫成這樣>.<) 01/03 19:09
11F:推 Jakusou:「濃濁的鼻音牽扯著喉嚨深底」...有點不爽咩哩被寫成這樣 01/03 20:12
12F:→ Jakusou:而且那口氣也太油了點............. 01/03 20:13
13F:推 yingwen:我也很不爽他說"ㄈㄟ姑娘"那段 真想跟他說不懂日文就閉嘴 01/03 20:39
14F:→ yingwen:個人覺得風雲翻"ㄈㄟ姑娘"翻的很妙 也很不錯 01/03 20:41
15F:推 yoseii:覺得只是在堆砌文字而已… 01/04 12:36
16F:推 kasoudeath:怪怪的 而且不通順= = (被揍) 口氣有點不屑 01/04 19:11
17F:→ kasoudeath:這是看完的感覺 很明顯看出三大團後的都沒在聽orz 01/04 19:12
18F:→ kasoudeath:所以才會寫這樣 不過既然是台灣寫的 就別強求了(遠目) 01/04 19:13
19F:推 DeepRiver226:剛看到ㄈㄟ姑娘也有點嚇到,但是看過原名就會覺得 01/05 17:45
20F:→ DeepRiver226:實在是好個妙翻啊~的感覺。 01/05 17:46
21F:推 liera:"V系的藝人總是堅持著不變的路線與音色"聽了我就吐血= = 01/23 21:02