作者ailycat (silent awakening)
站內visualband
標題[問題] 有sid的中譯歌詞嗎
時間Sun Jul 22 13:39:15 2007
如題
我算是個小sid迷
當初聽到紫陽花跟必要就知道這是個好團XD
mao的聲音怎麼聽也聽不膩啊 抖音好讚
可是呢...日文苦手的我看不懂歌詞orz
然後又google不到中譯相當苦惱
請問這裡有神人可以提供中譯嗎?或是指點迷津
感激不盡(拜)
--
娜娜就像一隻隨性的野貓一樣,高傲而自由;
但是,卻背負著無法癒合的傷痛。
天真
的我,就連這樣的傷痕
都當作是一件帥氣的事,
根本不知道這到底有多令人心痛
http://blog.pixnet.net/fantacylia
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.153.23
1F:推 kasoudeath:紫陽花中譯隨便google一下就很多啊 07/22 15:29
2F:→ kasoudeath:必要惡 因為那個詞有點...(謎) 可能沒什麼人敢翻 07/22 15:31
4F:→ kasoudeath:你家網誌看起來好好吃喔 要是有附食物照片更好XD 07/22 15:37
5F:推 diru:幫推食譜.....冏rz 07/22 16:40
6F:推 DeepRiver226:那怎麼會有這麼多人翻Dir的ZOMBOID(遠望) 07/22 18:27
7F:推 hyde10218:我想要要smile和吉開學17歲(無職)... 07/23 01:44
8F:→ kameneko:其實上日本雅虎打上歌名+歌詞就找的到了 07/23 02:27
9F:推 tooru:偷偷感謝你發這篇XD 07/27 18:22