作者pegasusatlan (心情 怎樣才會好呢)
看板travian
標題[閒聊] 有人看的懂嗎= =
時間Wed Jan 2 00:46:43 2008
Isso mesmo que vc nao entendeu sua mamae e uma vaca
filha da puta seu desgracado...
vai tentar comer uma mina em vez de ficar no computador seu
otario, filho de uma cadela.... prostituta...
請問這是哪國文字阿 = =
nao和mamae 的a 上面有~
mamae後面那個e 上面有'
desgracado 的c下面有 ’往下撇的一條 短短的
終於打完了....
好累...
他先傳 loser......................
Smoke herb son of a bitch
我傳??? 他才傳上面長長一封....= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.90.47
※ 編輯: pegasusatlan 來自: 123.193.90.47 (01/02 00:52)
1F:推 s9341097:看到de就直覺是法文… 01/02 00:48
2F:推 Ansel:看到vaca就直覺是......... 01/02 00:52
3F:推 fishclamp:使用翻譯器,有起比較大翻譯功用的好像是葡萄牙語... 01/02 00:54
※ 編輯: pegasusatlan 來自: 123.193.90.47 (01/02 00:58)
4F:→ fishclamp:如果真是葡萄牙語的話,輾轉翻回中文→狗.. 妓女的兒子.. 01/02 00:58
5F:推 fyt:我只看的懂loser.. Smoke herb son of a bitch 01/02 01:01
6F:推 Jimwhale:你回信問他 Can u speak English? 01/02 12:01
7F:推 pzjkkin: 你回信問他 Can u speak Chinese? 01/02 14:18