作者eyebling (閃亮亮)
看板toberich
標題[問題] 如何防止企劃遭翻譯模仿?
時間Mon Oct 19 19:09:23 2009
想問一下
因為之前在做生意的時候
竟然發現對手跟我的專案計畫雷同
只修改了一些
1.可能翻譯者是我的對手派來的
2.也可能他不知道從何拿到資料的
3.很可能就是翻譯自己拿去用的
後來我想來想去只有這三個原因
對手都知道我的構想以及我的貨源
以及商業運轉模式
可是沒有辦法,我真的看不懂俄文
所以必須請人翻譯
有沒有甚麼方法可以請人翻譯
但資料卻又不會洩漏的方法?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.140.177
1F:→ isaacwu974:不明白 所以你的企劃也不是第一手資料 是從原出處翻譯 10/19 20:13
2F:→ isaacwu974:模仿來的?? 那你有什麼資格防止人家翻譯模仿呢 10/19 20:14
3F:→ isaacwu974:別強盜抓賊喊小偷 你不也盜用了別人的商業模式? 10/19 20:18
4F:→ nnnycaren:翻譯人才很多吧,不一定要找同一個啊! 10/20 00:27
5F:推 lsp33:原PO您是開影印店的吧!?做copy生意的人,還會擔心copy的問題 10/20 10:38
6F:推 saiya:學韋小寶..拆成好幾份再去找翻譯阿 10/20 15:10
7F:→ klimt:分多份讓人翻譯 10/21 09:00