作者pineapple824 (鳳梨〃)
看板the_L_word
標題Fw: [歌詞] 佳仁, 敏書—心上人走來的聲音
時間Fri Sep 16 13:55:00 2016
※ [本文轉錄自 KoreanPop 看板 #1Nbaen84 ]
作者: pineapple824 (鳳梨〃) 看板: KoreanPop
標題: Fw: [歌詞] 佳仁, 敏書—心上人走來的聲音
時間: Tue Jul 26 01:19:43 2016
※ [本文轉錄自 BEG 看板 #1NbaeUP_ ]
作者: pineapple824 (鳳梨〃) 看板: BEG
標題: [歌詞] 佳仁, 敏書—心上人走來的聲音
時間: Tue Jul 26 01:19:21 2016
中韓歌詞對照版:
http://blog.yam.com/nobita/article/159349850
*
彷彿心上人走來的聲音
是從哪兒傳來的聲音呢
讓我心亂如麻的那聲音
但是啊,你並沒有來,夜晚就這樣消逝了
我不知道該如何讓自己停止心煩意亂
就只是等著心上人走來的聲音
就只是等著心上人走來的聲音
等著你的那顆心
洋溢著喜悅之情
你找到我了,你要來這裡了
將藍色的夢滿滿擁入懷裡
將幸福滿滿擁入懷裡
我等待的心此刻綻放
快點來吧,我等你好久了啊
像從前那樣做個幸福的夢吧
將藍色的夢滿滿擁入懷裡
將幸福滿滿擁入懷裡
我等著你的心此刻綻放
就只是等著心上人走來的聲音
就只是等著心上人走來的聲音
翻譯:鳳梨。
同步發表於PTT BEG板、PTT KoreanPop板。
其他轉貼請載明出處。
---
(查了一下,敏書是Superstar K7的參賽者,後來簽了APOP。所以是佳仁的師妹?)
看完電影的隔天才發現主題曲是佳仁唱的。
啊,突然覺得要是佳仁來演下女的話那大概就是真‧下女的誘惑了吧。
雖然喜歡開頭編曲和主歌大於副歌,但還是常常不自覺哼了起來。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.129.170
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/BEG/M.1469467166.A.67F.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: pineapple824 (180.217.129.170), 07/26/2016 01:19:43
1F:→ pineapple824: 我可以順便跪求神人教我買原聲帶嗎XD 07/26 01:42
2F:推 shuttlecocks: 想買+1 07/26 07:10
3F:推 blue1234: 呃,可以網址給佳佳唱片行請他們代訂,或是上九五樂府 07/26 09:00
4F:→ blue1234: 搜尋一下看看有沒有上架。 07/26 09:00
5F:→ blue1234: 再來想到還有日本的AMAZON也是一個選擇,同上面的九五 07/26 09:00
6F:→ blue1234: 樂府一樣,不過那個需要信用卡,音樂光碟類可寄海外。 07/26 09:00
7F:→ blue1234: 九五是比較輕鬆啦! 07/26 09:00
8F:→ pineapple824: 對吼,都忘了九五跟五大,太久沒買韓專了,謝謝 07/26 10:21
9F:→ pineapple824: 但我是否應該先查出韓國發行了沒 07/26 11:30
10F:推 kirenenko: 哇有翻譯了~gain推!這首歌配電影很棒 07/26 13:36
12F:→ pineapple824: 偷偷推坑這部fanmade,配樂應該是草原上的那首,超 07/26 13:49
13F:→ pineapple824: 喜歡,會覺得真愛很美好(?) 07/26 13:49
14F:→ pf775: 電影應該沒有發實體OST 07/26 15:15
15F:→ pineapple824: 我難過!!! 07/26 19:36
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: pineapple824 (180.217.169.15), 09/16/2016 13:55:00
※ 編輯: pineapple824 (180.217.169.15), 09/16/2016 13:56:01
16F:推 alicecute: 啊 正想發這首的歌詞翻譯跟拼音耶…還要發嗎XDrz… 09/16 14:08
17F:推 loinyss: 推!! 09/16 14:26
18F:→ st920624: 推! 09/16 16:59
19F:推 devilcloud: 很需要拼音版XDD 09/17 01:03
20F:→ maybelay: 需要拚音板+1 09/17 09:34
21F:推 darvishfang: 原聲帶的版本好像跟YouTube 聽到的略有不同 09/17 14:31
22F:→ darvishfang: 唱腔和聲音不太一樣耶 09/17 14:32
23F:推 michmu: 有兩版,兩個女生負責唱的部分對調 09/17 14:38
24F:推 darvishfang: 原來如此~謝謝 09/17 14:46
25F:→ alicecute: d大大m大大~拼音版生出來了~感謝助產~XDDD 09/17 16:36
26F:推 jamiewie: 推佳人的下女的誘惑啊 <3<3<3 XD 09/18 02:54