作者skylander (是該懶的重現江湖)
看板the_L_word
標題下半段的翻譯...
時間Wed Jan 10 22:19:21 2007
好累呀,一整晚沒睡,翻得真慢,
過幾天再來翻下半段吧。:)
今天雖然休假但是得去公司一趟。
請各位大大海涵啊,另外若有翻得不周的地方還請包涵~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 67.177.183.38
※ 編輯: skylander 來自: 67.177.183.38 (01/10 22:19)
1F:推 uilyt:看到海涵的海字~什麼都包涵了啦~ (真是辛苦妳了~) 01/10 22:23
2F:推 jamiemarch:S大好睡啊,翻得辛苦了(期待老板多送你幾天休假~) 01/10 22:23
3F:推 dichia:辛苦了~~~ 01/10 22:30
4F:推 fvh:一整晚的時間 真的惠我良多啊..S大辛苦啦~ 01/10 22:29
5F:推 skylander:仙姑啊 這海字用途也太廣了 以後就用它來向妳討東西:P 01/10 23:05
6F:→ brendaera:真的辛苦了.沒有S大我不知道還要等多久才能暸裡面在說啥 01/10 23:46
7F:→ brendaera:再次的感謝啦!!!!!!!!!!!!!! 01/10 23:49
8F:推 ajmaddox:推呀~ 01/11 01:19
9F:推 nery:超厲害...辛苦了...呼~這真是好大的福利XD 01/11 01:37
10F:推 kokomo945:凌晨3點到9點 s大真是辛苦妳了,好睡喔~ 01/11 01:46
11F:推 Jaa:sky你是魔人 高手高手(要不要分擔work? 01/11 04:07
12F:推 skylander:Jaa大才是箇中高手...接下去吧?!:D 01/11 05:38
13F:推 Jaa:哈哈我翻三句就翻不下去了 sky你加油 01/11 06:55