作者highighlife (嘴角上揚)
看板teaching
標題[請益/英文] 名詞的所有格
時間Fri May 23 10:24:49 2014
第二次段考已經過了一星期多
但此次英文段考一翻譯題仍是有爭議
先說明一下,版本為翰林版七下
題目是這樣子的:"每個人都喜歡那間早餐店的奶昔、果汁和飯糰。"
命題老師給的正確答案為:
Everyone likes milk shake, juice, and rice balls in the breakfast shop.
這題考出來大部分的學生都寫:
Everyone likes that breakfast shop's milk shake, juice, and rice balls.
我個人認為是沒生命的東西不能撇s就當所有格,
可是語言這種東西,沒什麼範圍、天天在變,
所以想問一下版上的英文老師們,
是不是這樣的答案也可以呢?
先謝謝大家了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.30.172.150
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/teaching/M.1400811896.A.724.html
1F:推 oslue:我覺得可以算對,不是所有非生命的就一定要用of,只是of較好 05/24 19:03
3F:推 carryme1:Everyone likes the milk shake, juice, and rice balls 05/25 22:15
4F:→ carryme1:In that breakfast shop. 05/25 22:16
5F:推 kee32:樓上比命題的厲害!抓到 人家忘記用the!!! 05/28 12:52
6F:→ kee32:至於原po拿“語言每天在變”來護航中式英文或是兩光英文, 05/28 12:53
7F:→ kee32:其實是很反智的 05/28 12:53
8F:推 edada:the/that都可以吧! 只要用有指定都行 05/29 01:50
9F:→ dunchee:反正也是問鄉民,不如直接問native speakers of English? 05/29 02:45
12F:→ dunchee:meaning 那段-> ...However, other meanings are also ... 05/29 02:46
14F:→ dunchee: shop's coffee") 或是在Search框輸入 05/29 02:47
15F:→ dunchee: "company's products" (含前後雙引號),這又更多 05/29 02:47
16F:→ dunchee:"Practical English Usage" by Michael Swan 3e, 也有提到 05/29 02:47
17F:→ dunchee:這用法 05/29 02:47
19F:→ dunchee:Page Question Number 2 (page 1-43最後) ... the shop's 05/29 03:19
20F:→ dunchee:appearance, ... 前頭也有 05/29 03:19
21F:→ highighlife:謝謝樓上大家的幫忙解答,在課堂上會再和學生多說明的 05/29 09:03
22F:推 modeldoggy:第二句很怪 07/07 23:04