作者tarbaby (水)
看板TeachEnglish
標題[國中] 國二關於天氣說法
時間Sat Dec 31 00:46:52 2011
此課文法是在講天氣,講義中介紹三種說法,以下舉例。
1. We have a lot of rain here.
= It rains a lot here.
= There is a lot of rain here.
這是課本裡所介紹三種可互換的句型,但是,學生今天告訴我,
學校老師多講一個可互換的句型,就是:
= It has a lot of rain here.
問題來了,今天某講義習題上,選項有學校老師說的答案,
但卻是錯的,答案不是It has ...,而是講義上的句型才對,
這是代表學校老師說的不對?
還是真有此說法,只是講義不採用?
如果是這樣,學生在考卷上寫出第四種句型該給對or錯呢?
請各位老師指教,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.3.185
1F:推 chuckz:這裡的It應是指地區(如Taipei),故有here會怪怪的,刪去就對 12/31 08:13
哦,題目是我自己舉例的,如果跟地方有關係的話,
那如果把 here 改成 in Taipei,就可以使用 It has...in Taipei.了嗎?
所以這句型是成立的嗎??
謝謝各位老師
※ 編輯: tarbaby 來自: 61.225.7.96 (01/01 00:58)
2F:推 chuckz:你可以直接說Taipei has a lot of rain (in summer). 01/02 20:29
3F:→ chuckz:上述句型基本上可以替換, 只是It指代的意思最好跟學生說明 01/02 20:31