作者CKaP (CKaP)
看板tattoo_ring
標題[刺青] Ep.3 too fast to live too young to die
時間Tue Sep 20 00:03:17 2016
有時候
緣分就是很妙
我不追星
台星日星韓星通通不追
對於GD卻喜歡那麼多一點點
不特別傾倒於他的顏值
也不特別喜歡他的音樂
而是在於他用心生活的態度
在鬼門關前晃了一圈
病床上躺了一個月
我思考著生命
突然腦中閃過GD的刺青
too fast to live too young to die
他說這提醒他放下徬徨和挫折用心生活
我想 這就是人生該追求的態度
"用心而不倉促的生活 含笑而無缺憾的離去"
回覆一下回文
我也知道這是來自龐克運動,說這句話的人甚至早早就掛了,但一句話在不同時空背景下對於不同人本來就有不同的意義,對GD有一種意義,對我又有不同。再者我說GD的刺青但並沒說該句是出自他口
http://i.imgur.com/DK47Nm3.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.46.21
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/tattoo_ring/M.1474300999.A.422.html
※ 編輯: CKaP (36.231.46.21), 09/20/2016 00:04:11
※ 編輯: CKaP (36.231.46.21), 09/20/2016 00:04:58
1F:推 courge1138: 標題打錯27.246.70.69 09/20 03:00
2F:噓 courge1138: 而且這是歐洲早期的龐克運動口號,並27.246.70.69 09/20 03:08
3F:→ courge1138: 不是出自GD...........27.246.70.69 09/20 03:08
4F:推 courge1138: 總覺得你沒有搞懂這句意思27.246.70.69 09/20 03:19
5F:→ courge1138: 正確的翻譯應該是:倉促地活著,年輕27.246.70.69 09/20 03:19
6F:→ courge1138: 地逝去。27.246.70.69 09/20 03:19
7F:→ courge1138: 簡單來說就是英年早逝(^_^)y 不用謝27.246.70.69 09/20 03:19
8F:→ courge1138: 我27.246.70.69 09/20 03:19
※ 編輯: CKaP (36.231.46.21), 09/20/2016 07:14:12
※ 編輯: CKaP (36.231.46.21), 09/20/2016 07:14:12
※ 編輯: CKaP (36.231.46.21), 09/20/2016 07:14:12
※ 編輯: CKaP (36.231.46.21), 09/20/2016 07:15:21
※ 編輯: CKaP (36.231.46.21), 09/20/2016 07:16:17
9F:噓 keiske: 搞清楚翻譯好嗎?不要誤導別人 112.104.80.154 09/20 12:01
10F:→ keiske: 這個跟外國人亂刺漢字一樣 不要亂翻害別人 112.104.80.154 09/20 12:04
11F:推 vic950010: 我覺得這與「不同人所以理解不一樣」 101.10.32.170 09/20 12:28
12F:→ vic950010: 完全無關啊,這句話的意思就是樓上寫 101.10.32.170 09/20 12:28
13F:→ vic950010: 的意思,沒有別的意思了啊囧 101.10.32.170 09/20 12:28
14F:推 vic950010: 覺得too fast to live too young to di 101.10.32.170 09/20 12:33
15F:→ vic950010: e跟this too shall past這兩句應該可以 101.10.32.170 09/20 12:33
16F:→ vic950010: 列為全世界最多人刺青的句子了XD 101.10.32.170 09/20 12:33
17F:噓 GinMartini: 哈哈哈哈 123.194.84.136 09/20 14:22
18F:推 forgiveus: 這種已經具有某種精神文化代表的字句, 39.9.139.221 09/20 22:27
19F:→ forgiveus: 還是不要用自己的意思去理解比較好喔。 39.9.139.221 09/20 22:27
20F:→ forgiveus: 不過刺青是刺在自己身上,當然還是以 39.9.139.221 09/20 22:30
21F:→ forgiveus: 自己的想法為主啦… 39.9.139.221 09/20 22:30
22F:推 s1231241234: 台灣被刺最多的句子應該是never give 36.226.247.137 09/20 22:48
23F:→ s1231241234: up單字應該是faith 36.226.247.137 09/20 22:48
24F:推 elFishYu: 推樓上 班上有兩個人不約而同都刺這個 59.127.38.52 09/22 18:37
25F:推 coaxa: XDDDDD 101.10.35.117 09/23 01:54
26F:→ im1ll: 你是不是把GD刺下手臂的兩句義大利文跟這句 36.230.17.135 09/23 06:49
27F:→ im1ll: 意思搞混了啊 36.230.17.135 09/23 06:49
28F:推 WEAKLY: 我手上也有但我的解釋是要提醒自己要及時 114.25.238.243 09/23 17:19
29F:→ WEAKLY: 行樂 114.25.238.243 09/23 17:19
30F:→ LiamTiger: 超老梗刺青文了 沒特色幫QQ 101.12.181.22 09/24 22:12
31F:推 fishshia1988: 推GD,我下個月也要去刺虎口的笑臉 49.216.225.121 10/05 06:55
32F:推 dummykarlush: 這字型刺這大小感覺怪怪的 220.134.162.98 10/05 20:47