作者ning850329 (陳蓁)
看板tattoo_ring
標題[幫助] 英文翻譯及台中英文刺青推薦店家
時間Tue Jul 12 09:41:34 2016
請求各位大大幫忙翻譯
[任何的事情沒有對錯,只要自己認為值得那就夠了]
然後請問英文有推薦的店家嗎?不一定要草寫的,個人偏愛字體偏可愛字型較粗的英文字
體
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.19.14
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/tattoo_ring/M.1468287697.A.462.html
1F:推 abbie4652: Do your right things. 不知道可不可以 114.34.57.46 07/12 10:40
2F:推 zeelay: 字型可以參考dafont網站 多到眼花撩亂 101.12.240.213 07/12 11:17
3F:→ ning850329: 如果我有喜歡的字體 可是都沒看過刺青 27.245.160.60 07/12 11:25
4F:→ ning850329: 師放過這個字體的照片 每個刺青師都 27.245.160.60 07/12 11:25
5F:→ ning850329: 能刺出來嗎 27.245.160.60 07/12 11:25
6F:推 dcissoop: Nothing is absolute as long as you th 111.82.50.99 07/12 11:46
7F:→ dcissoop: ink it's worth it. 111.82.50.99 07/12 11:46
8F:→ Noreendong: There is nothing either good or bad 114.45.162.2 07/12 13:14
9F:→ Noreendong: , but thinking makes it so. Shakesp 114.45.162.2 07/12 13:14
10F:→ Noreendong: eare, Hamlet 114.45.162.2 07/12 13:14
11F:推 hunlim: Whole things in this world are neutral 223.141.24.136 07/12 17:08
12F:→ hunlim: ,worth it,do it. 可以參考靈異刺青-小安 223.141.24.136 07/12 17:08
13F:推 vic950010: 覺得noreendong提供那句出自哈姆雷特 101.10.33.171 07/12 17:13
14F:→ vic950010: 的話寓意非常好,po主可以參考 101.10.33.171 07/12 17:13
15F:推 xiaojibbyo: 同意樓上 117.19.50.79 07/12 17:50
16F:推 Naple: 哈姆雷特讚!也祝你找到喜歡的! 39.8.227.200 07/12 21:56
17F:→ hmmhmmohoh: 我覺得可以刺let me do me 言簡意賅 92.227.3.139 07/12 22:18
18F:推 toothfairy: Don't be afraid to be different 118.160.113.99 07/13 00:58
19F:→ day112: 馬上看到語句大有問題的,刺青這種一輩子 1.163.186.120 07/13 04:31
20F:→ day112: 的事,在網路上問人好嗎...... 1.163.186.120 07/13 04:31
21F:推 hi1576: Let me do me→讓我自幹 我的理解有誤嗎? 49.217.178.39 07/13 14:03
22F:推 zeelay: 樓上正解 101.15.81.90 07/13 14:51
23F:推 momulim: 也想到哈姆雷特 莎士比亞推推223.137.247.204 07/13 20:54