作者souldance905 (安柏莉)
看板tattoo_ring
標題[幫助] 英文翻譯(漫漫人生值得細細回味)
時間Mon Sep 7 15:33:21 2015
大家好,小妹在刺青版首PO
有錯誤請鞭小力點~
最近歷經情傷
感觸良多,
因此想要刺一句话
「漫漫人生,值得你細細回味」
這句話是我人生中很重要的一個老師說過的話
影響我很深刻,也一直放在心上
聽過那麽多名言佳句,就只有這句一直想刺在身上
想提醒自己遇到挫折與低潮,指引我出口
但由於太白話了,不知道怎麽翻,刺在身上才比較有美感!
求各位大大幫助
我也想刺be brave,be confident
在手腕到手肘,跟鎖骨下
不知道好不好~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.154.5
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/tattoo_ring/M.1441611206.A.703.html
1F:→ aa06697: 沒有好不好~自己喜歡就夠了 36.231.120.3 09/07 16:24
2F:推 horus298: Life journey is worth of recollecting 114.38.148.214 09/07 22:29
3F:→ horus298: carefully 114.38.148.214 09/07 22:29
4F:→ horus298: 其實很多中文很有畫面的句子翻成英文真 114.38.148.214 09/07 22:29
5F:→ horus298: 的會「遭經」XD 114.38.148.214 09/07 22:29
6F:推 moon851125: is worth recalling 應該就好了 114.24.66.63 09/08 00:20
7F:推 sharonick: long life, slow life 101.14.182.52 09/08 09:06
8F:→ souldance905: 所以是Life journey is worth recal 223.136.175.28 09/08 10:26
9F:→ souldance905: ling嗎 223.136.175.28 09/08 10:26
10F:→ moon851125: 對呀 49.217.34.55 09/13 22:03