作者harrishu (永康崔拉斯)
看板studyteacher
標題[高中] 武陵高中英文科考題
時間Sat Apr 27 17:14:22 2019
*選擇:
單字選擇、克漏字、閱讀測驗(一篇是詩,另一篇是書評)
*非選:
I. 單字填空,10題
II. 似乎是去年指考作文考題,好像是學校要和社區結合的活動,有三個選項,要說明你
選哪一種形式,並針對這形式設計活動。
III. 翻譯題:中翻英,題目是什麼一段臣妾對皇上的抱怨(如懿傳台詞)
IV. 海倫凱勒課文(三民版其中一篇),Summarize 成200字並出10題克漏字,
針對高三生程度出題。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.204.185
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/studyteacher/M.1556356466.A.8FF.html
1F:→ harrishu: shorturl.at/qGNP4 閱讀題詩的部分是這首04/27 17:19
2F:推 icda: 閱測一篇是關於bad blood一書的讀者評論04/27 17:20
3F:→ icda: 翻譯是如懿傳的台詞04/27 17:21
4F:→ icda: 皇上,臣妾這輩子,只一心一意對過一個男子,那就是你,皇上 04/27 17:21
5F:→ icda: 。只可惜,皇上不是當年的那個四阿哥弘曆了。臣妾和弘曆有過 04/27 17:21
6F:→ icda: 最美的從前,臣妾也覺得,憑著少年相知相伴多年,總可以渡過 04/27 17:21
7F:→ icda: 深宮中的種種艱險。可如今總算看明白了,再深的情意,也被 04/27 17:21
8F:→ icda: 皇上的疑心和彼此的消磨耗盡了。臣妾一路陪著皇上走到現在, 04/27 17:21
9F:→ icda: 從未有過謀求算計,皇上卻一直懷疑臣妾和凌雲徹,對凌雲徹 04/27 17:21
10F:→ icda: 百般折磨,對臣妾萬般羞辱。 04/27 17:21
11F:→ icda: 皇上與臣妾曾經結髮為夫妻,如今臣妾斷髮為祭,給去了的青 04/27 17:21
12F:→ icda: 櫻和弘曆。 04/27 17:21
14F:推 yoyo3055: 翻譯題也太特別了吧... 04/27 20:00
15F:推 lightbreeze: 翻譯是中毒太深嗎 04/27 20:07
16F:推 ishejohn: 這翻譯也太有趣XD 04/27 21:20
17F:推 haiambu: 好想知道臣妾該怎麼翻XDDDD 04/27 21:42
18F:推 jefffong5464: 是concubine嗎? 04/28 16:43
※ 編輯: harrishu (101.14.180.248), 04/28/2019 20:18:45