作者perspicuity (scalper)
看板studyteacher
標題Fw: [文法] spend sth. to-V or V-ing
時間Sun May 21 13:07:11 2017
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板 #1P8I1IHX ]
作者: perspicuity (scalper)
標題: Re: [文法] spend sth. to-V or V-ing
時間: Sun May 21 13:06:20 2017
※ 引述《lykosluna (Lykos)》之銘言:
: 昨天參加一個測驗,其中有一題:
: I spent $300 ____ a new cell phone.
: (A) to buy
: (B) buying ANS:(B) 解題的人說spend後面一定要接V-ing
: 雖然依稀記得剛學英文的時候有學過spend money/time一定要接doing sth.的句型
: 但後來無論是閱讀上和使用上都很常看到spend後面接不定詞
: 回家google了"spend * to buy" 和 "spend * buying"均有10億多筆資料
: 想請問大家spend真的只能接Ving不能接to V嗎? 還是只是語意上的不同而已?
: 謝謝大家!
http://www.englishforums.com/English/SpendMoneyDoing/zxdbd/post.htm
I spent three thousand dollars ___ the skirt.
(A) buy (B) to buy (C) bought (D) buying
The answer is option D. Is option B also acceptable?
美國人回答 It is to me!
--
Pascal: L'homme est un roseau pensant.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.56.232
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1495343186.A.461.html
※ perspicuity:轉錄至看板 teaching 05/21 13:06
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: perspicuity (111.243.56.232), 05/21/2017 13:07:11
1F:推 wiggyc: 有聽過一個解釋,那個spend後面放to,意思是in order to 05/21 13:26
2F:→ charrisa: "Spend...to VR" actually means the course spending o 05/21 21:13
3F:→ charrisa: n considering, a process before you buy it 05/21 21:13
4F:推 hoinoi: 這其實是很不自然的句子,為了考文法創造出的句子,而非真 05/22 02:14
5F:→ hoinoi: 實語境會出現的句子。一個老美如果要說「我花了三百塊買 05/22 02:14
6F:→ hoinoi: 那條裙子」通常會說I spent 300 dollars on that skirt. t 05/22 02:14
7F:→ hoinoi: o buy 跟buying都怪怪的。但是我同意to V也可以加在spend 05/22 02:14
8F:→ hoinoi: 後面,因為確實看過很多文章這樣用。只是花錢買東西本來就 05/22 02:14
9F:→ hoinoi: 是同時發生的事,寫成v1 to v2怪,v1 v2ing 也不自然,怎 05/22 02:14
10F:→ hoinoi: 麼看都是on簡單明瞭。v1 v2ing用在花時間做某事就比較自然 05/22 02:14
11F:→ hoinoi: 。 05/22 02:14