作者tsetse (tsetse~)
看板soul
標題Re: 一些關於物理的.....
時間Wed Aug 15 21:33:15 2007
※ 引述《gamete (mingche)》之銘言:
: 胡扯
: 很多物理的中文名詞是從其他領域借過去用 現在反過來批說別人不嚴謹隨便套用
: 西醫在這方面也很糟糕,最常見的就是一天到晚再罵中醫補腎是在胡扯,
: 這些人不知道除了西醫的書之外有沒有唸過其他東西,"腎"這個字在中國文化中
: 從來就不是專指kidney
討論機制 想給一些現象比較科學的解釋
不就是要回到數學or物理嗎
既然要講物理 要用其概念 那用詞就是要精確
這跟詞的來源有什麼關係?
某個詞就算別有起源 可是他在物理裡面如果是一個被定義好的
或是共有默契的概念時 就不該隨便剪接使用
今天soul要借phys的詞去討論 我也本著開放的態度
只是提醒應嚴謹使用特有名詞罷了
特有名詞可能對應一個對像或機制概念
如果不精準使用 討論的結果有有什麼意義?
再者 錯用事小 誤導事大
物理某些名詞 容易給然玄秘的感覺
若加諸煽情的文字輔助 只會給讀者過度不實的想像
對理解真相一點幫助也沒有 還浪費其思索的精力
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.57.239.167
1F:→ gamete:原來你認為 其他人都很容易有過度不實的想像. 08/15 22:41
2F:→ gamete:也許大家都不像你這樣天縱英明 你最厲害了 08/15 22:43
3F:→ tsetse:胡扯是你說的 我只是把我的立意說清楚 也不須解釋成我自認ꐠ 08/15 22:48
4F:→ tsetse:高人一等 08/15 22:49
5F:→ tsetse:過度的想像是我的經驗 看看一些教授辦的科普演講就知道 08/15 22:50
6F:→ tsetse:或許天縱英明的是soul板的各位 反是愚昧的我多慮 08/15 22:51
7F:→ tsetse:就這樣.. 08/15 22:52
8F:推 somedoubt:gamete放大絕喔~ 08/15 22:56