看板sky
標 題[新聞] 科學家打算為伽利略驗DNA做「視力檢查」
發信站交大資訊次世代BS2 (Mon Mar 2 10:12:18 2009)
轉信站ptt!news.ntu!news.ncu!ctu-peer!news.nctu!csnews.cs.nctu!news.cs.nctu!B
http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/mar/2/today-int2.htm
《中英對照讀新聞》
Scientists want DNA tests on Galileo for "eye test" 科學家打算為
伽利略驗DNA做「視力檢查」
◎管淑平
Italian and British Scientists want to exhume the body of 16th
century astronomer Galileo for DNA tests to determine if his
severe vision problems may have affected some of his findings.
科學家打算挖出16世紀天文學家伽利略的遺體驗DNA,以確定他嚴重的視
力問題是否可能影響了他的一些研究發現。
Galileo, whom the Vatican condemned for teaching that the earth
revolves around the sun, is known to have had intermittent eye
problems for the second half of his life and was totally blind
for his last two years.
因提出地球繞著太陽公轉而遭梵蒂岡譴責的伽利略,據悉他下半生受眼疾
一再復發所苦,死前2年已經完全失明。
One of the "errors" that Galileo made, which Galluzzi suspects
may have been attributed to his bad eyesight, is that he believed
Saturn was not perfectly round but may have had an irregular,
inflated side. He might have mistaken Saturn’s gaseous ring to
surmise that it was formed of one planet with two moons as satellites.
伽利略所犯的其中一個「錯誤」,加路齊懷疑或許可能因為視力差造成的
,就是他相信土星不是完美圓形,而是可能有不規則、突出的一邊。他或
許看錯土星的氣環,誤以為土星有2顆衛星。
"If we knew exactly what was wrong with his eyes we could use
computer models to recreate what he saw in his telescope," said
Paolo Galluzzi, director of the Museum of History and Science in
Florence, the city where Galileo is buried.
「如果我們明確知道他的眼睛出了什麼問題,我們就能夠用電腦模型重現
他在望遠鏡中看見了什麼」,加路齊,伽利略長眠之地佛羅倫斯的歷史暨
科學博物館館長說。
--
※ Origin: 交大次世代(bs2.to)
◆ From: 59-113-136-203.dynamic.hinet.net
1F:→ biostar:那個年代的望遠鏡解析力應該還滿原始的吧? 03/02 15:08
2F:→ evaof31734:為了這個理由開挖伽利略老先生… 03/03 01:21
3F:→ pthuang:屍體還在嗎... 03/05 01:16