作者emmalily (小E)
站內seiyuu
標題[低調] VitaminX+Kiss
時間Wed Jul 1 08:12:46 2009
其實這都是早在之前就有人分享過的便當,
我只是舊菜新裝,
讓來不及吃到的人可以享受到美味(笑)
想要聽VitaminX數羊的請吃
IqBjS號便當
官網:http://www.honeybee-cd.com/vx_top.html
想要聽很恥的Kiss系請吃
Y9YtY號便當
官網:http://www.air-agency.co.jp/label/index.html
會不會因此反而害人睡不著呢?XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.115.143.118
1F:推 acc0788:低調推~ 感謝分享^^ 07/01 09:26
2F:推 zephyr0315:依然友情純推愛蜜莉莉xddd 難得看你發那麼多文 07/01 11:32
因為獨樂樂不如眾樂樂呀~XD
3F:推 seiyoku:只有我覺得中村那個角色(KISS系列)很像從逆裁出來的嗎(爆) 07/01 15:43
這麼一說的確還蠻像的XD
4F:→ seiyoku:感謝分享vv 07/01 15:44
5F:推 star2275:低調推~ 07/01 15:46
6F:推 hyscat:推推~ 謝謝! 07/02 03:06
※ 編輯: emmalily 來自: 58.115.139.206 (07/02 07:45)
7F:→ deathjoker4:謝謝分享~~不過我kiss第三個開不起來@_@ 07/03 16:25
可是我自行下載、打開檔案,都是正常喔~請再試試看,如果還是無法打開,
我會再換一個便當盒^^
※ 編輯: emmalily 來自: 58.115.139.162 (07/03 18:35)
8F:推 nutcracker:感謝推~ 我正想找後面的幾張XD 07/05 23:16
9F:推 deathjoker4:原PO人超好~~感動>\\\< 我直接下還是沒辦法~ 07/06 14:48
10F:→ deathjoker4:不過用續傳軟體抓就有了~真的很謝謝! 07/06 14:48
被這麼說感到不好意思>//////< 總之,有辦法可以解決就好:)
※ 編輯: emmalily 來自: 115.43.134.120 (07/07 06:21)
11F:推 miu123:低調推 感動阿!!!!!! 不過很想要中文翻譯 聽了好害羞= = 07/13 07:12
版上有人寫過第一片的內容,第二片的翻譯:sUGhm,一樣是之前版友提供的東西:p
※ 編輯: emmalily 來自: 115.43.135.248 (07/14 06:53)
12F:推 miu123:翻譯的順序跟聽到的順序不太一樣欸?? 是?? 07/14 07:56
抱歉,翻譯跟廣播劇我都還沒動,所以不是很清楚>"<
※ 編輯: emmalily 來自: 219.70.181.121 (07/15 06:26)