作者viable (viable)
看板prozac
標題[經驗] 寵辱若驚 貴大患若身
時間Fri Jan 30 16:08:08 2015
就寧可死了的意思不是嗎
吾所以有大患因吾有身
及吾無身 什麼人無身?死人。
何患之有
沒什麼好患得患失的
寵辱就沒什麼好驚的
簡言之
「若」是像的意思
但事實是最嚴重就沒命咩
沒命了也不用擔心還會更糟
總之 要擔心什麼?
自然都很平常心啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.78.172
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/prozac/M.1422605290.A.A72.html
1F:推 jacky132qqq: 以死為生之盾 01/30 21:50
2F:→ viable: 之前有人說我欺負他國文不好要我把我說的寵辱若驚解釋清楚 01/30 22:22
3F:→ viable: 他他怒說他只看到寵辱不驚 01/30 22:23
4F:→ viable: 還跟我說解釋清楚再去睡 然後我就神智不清管他的 就睡著了 01/30 22:29
5F:→ viable: 所以... 0.0a以死為生之盾是出自於哪裡? 01/30 22:30
6F:→ viable: 孫子兵法嗎? 01/30 22:32
7F:→ viable: 我只是因為以前睡眠時間太長被認定聰明但不長進被慘電崩潰 01/30 22:56
8F:→ viable: 看中醫推薦我看的看出心得所以從心裡實踐 01/30 22:58