作者keiosho (曇りのち、快晴。)
看板postcrossing
標題[問題] 郵票或郵資票?
時間Fri Apr 27 01:29:06 2012
其實這篇應該比較像是閒聊:)
不知道有多少板友像我一樣喜歡用郵資票寄明信片的?
自從我知道有郵資票這個東西之後就很愛用
雖然郵資票的花樣沒有郵票那麼多
但是郵資票和郵票不同的外型
讓我覺得比起用一般郵票來說多了些趣味
收到的人應該也會有新奇的感覺吧
不過今天一位收到明信片的荷蘭片友
竟然回了這樣的msg給我:
沒想到這張沒貼郵票的明信片也能成功寄到我這裡,真的是奇蹟!!!
當然他寫的是英文
.......( ̄▽ ̄)
害我現在不知道該怎麼回他才好XDDD
而且我也不知道郵資票的英文是什麼Orz
--
╮ ═┬╮╔─╮╔─╮ ═┬╮╭─╮ ╮ ╮╭─╮╔─╮╔─╮ ◤ ◥
║ │ ╠┤ ╠┤ │ ╰─╮ ╠─┤╠─┤╠┬╯║ │ |||
╭╰─╯╰┴─╰ ╚─╯ ╰┴─╰─╯ ╰ ╰╰ ╰╰╰─╚─╯ ◣ ◢ ●╮
║ξkeiosho BUT ▌ ▌ ║
╰════════════════════════ HAPPY ══╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.103.165
※ 編輯: keiosho 來自: 111.250.103.165 (04/27 01:29)
1F:推 PICIG:Postage Stamps?(我查了咕狗翻譯XDD) 04/27 01:34
2F:推 icute2:我第一次用郵資票的時候也很懷疑是不是真的可以寄XD 04/27 01:35
3F:推 meowlynn:好像有不同的說法,也可以稱為"variable value stamp" 04/27 02:09
5F:→ meowlynn:網頁中還提到ATM stamp, autopost stamp等不同名稱 04/27 02:11
6F:推 CacaoBarry:他的回覆好妙~XD 04/27 07:47
7F:→ vordandi:一般都說ATM stamp..不是很常見就是了 04/27 08:35
8F:→ vordandi:我個人較喜歡西班牙的那種郵資票花樣又多 04/27 08:35
9F:推 shengting:郵資票在那裡買阿??不是就是白白一張長條的這樣嗎? 04/27 09:20
10F:推 tsaiichien:郵資票不能打.5的面額啊,麻煩~~ 04/27 09:20
11F:→ Sgenius:有沒有可能你沒貼好 寄到那兒的時候已經掉啦 04/27 09:43
12F:推 april79420:對阿,而且郵資票的面額最小只能買五元,還不找零 04/27 18:29
13F:→ keiosho:對吼!我還真的沒想到有可能掉了Σ(′∀‵;) 04/27 20:04
14F:→ keiosho:那這樣還能寄到的確很有奇蹟的感覺XDDD 04/27 20:05
15F:推 Tbilisi:郵資票正式的英文一般是 Postage Label, 有的國家不視為郵 04/28 18:08
16F:→ Tbilisi:票, 有些人會以為是郵資券, 而外國郵資券很多, 不像臺灣 04/28 18:09
17F:→ Tbilisi:但我頗愛用郵資券的, 特別是寄美加的11元現在沒郵票了 04/28 18:11