作者heidi2523 (芝麻球)
看板popmusic
標題[推薦] 邱鋒澤 〈EX YOU〉
時間Mon May 13 04:29:55 2024
https://www.youtube.com/watch?v=WzUGrHtJjBU
曲:邱鋒澤 Feng Ze、張暐弘 Hoong
詞:邱鋒澤 Feng Ze、張暐弘 Hoong、WAYDE 高瑋德
Hey baby look at me
嘿寶貝看著我
Jewelry
Glistening
Stage lit and wrist on fleek
舞台燈光和我手腕上閃爍吸引人的珠寶
Could blind u with a flash
是不是可以閃瞎你
Say, did you think of me
說吧 你有沒有想我
Feeding on my misery
你不是靠我的痛苦維生嗎
Hey ain't it interesting?
這是不是很有趣
Now you're in the past
現在你已經是過去式了
Baby please
Did you think you'd mean anything to me?
寶貝 你以為你對我有任何意義嗎?
Think again
你再想一次
Did you think you'd be anything to grieve?
你以為你值得讓我悲傷嗎?
Baby please
Didn't think you'd weep, didn't think you'd bleed
寶貝拜託 沒想到你也會哭泣 心也會淌血
Think again
我再考慮一次
But all that's said and done and now I'm leaving you for dead
但說歸說 我現在還是會開始讓你自取滅亡
Tonight
I'll EX YOU
今晚 我會把你變成前任
Goodbye
No rescues
再也不見 你不可能被解救
If I
Don't text you
如果我 沒有傳訊息給你
Don't you bother with the phone I've left you dead on hold
你就別看著手機吧 我會讓你等到死
Tonight
Hey baby listen please
嘿寶貝請你聽我說
I don't mean to be mean
我不是故意要講話這麼兇
When I say it's nothing
That's what you mean to me
你如果聽到我說沒什麼 那就是我對你的定義
Hey baby
Listen please
嘿寶貝請你仔細聽
I just need you to see
我只是需要你了解
There ain't no us or we
已經沒有什麼我們了
I know you agree
我知道你一定同意
My body aches
My skin and bones
So caught in pain
我全身上下都被疼痛禁錮
You must atone
你得為此贖罪
How bout it babe?
這樣好了
Come see the show
你來看看你的傑作
How bout it babe?
怎樣 好看嗎?
-----------
邱鋒澤第三首英文單曲
再次嘗試搖滾曲風
自己試著翻譯才發現英文歌詞好難翻得達意
因為英文歌詞都太直白所以翻成中文界線好難抓
如果有人對於歌詞有其他理解歡迎分享
(例如我可能有什麼道地的用法沒有理解對 歡迎糾正)
非常喜歡pre-chorus think again那邊的情緒
一開始有點輕挑 挑釁
到後來 加重語氣 憤怒的感覺
喜歡聽搖滾的別錯過這首
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 84.163.121.91 (德國)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/popmusic/M.1715545797.A.CF7.html
1F:推 VICTORIA2623: 推 這首聽現場一定很讚 05/13 07:50
2F:推 odoriko: 推,副歌好洗腦XD 05/14 16:43
3F:推 chaley603: 這首好聽! 05/14 18:25
4F:推 avoidless: 超喜歡 05/26 05:40